New American Standard Bible (©1995) Sheshan gave his daughter to Jarha his servant in marriage, and she bore him Attai.King James Bible And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai. American King James Version And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bore him Attai. American Standard Version And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai. Douay-Rheims Bible And he gave him his daughter to wife: and she bore him Ethei. Darby Bible Translation and Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she bore him Attai. English Revised Version Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai. Webster's Bible Translation And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant for a wife; and she bore him Attai. World English Bible Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai. Young's Literal Translation and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei Eththei 1 Crónicas 2:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sesán dio a su hija por mujer a Jarha su siervo, y ella dio a luz a Atai. 1 Crónicas 2:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sesán dio a su hija por mujer a Jarha su siervo, y ella dio a luz a Atai. 1 Crónicas 2:35 Spanish: Reina Valera (1909) Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai. 1 Crónicas 2:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dio Sesán por mujer a su hija; y ella le dio a luz a Atai. 1 Crónicas 2:35 Spanish: Modern Y Sesán dio a su hija por mujer a su siervo Jarja, y ella le dio a luz a Atai. 1 Chroniques 2:35 French: Louis Segond (1910) Et Schéschan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï. 1 Chroniques 2:35 French: Darby et Shéshan donna sa fille pour femme à Jarkha, son serviteur, et elle lui enfanta Atthaï; 1 Chroniques 2:35 French: Martin (1744) Et Sésan donna sa fille pour femme à Jarhah son serviteur, et elle lui enfanta Hattaï. 1 Chronik 2:35 German: Luther (1912) Und Sesan gab Jarha, seinem Knecht seine Tochter zum Weibe; die gebar ihm Atthai. 1 Chronik 2:35 German: Luther (1545) Und Sesan gab Jarha, seinem Knechte, seine Tochter zum Weibe, die gebar ihm Athai. 1 Chronik 2:35 German: Elberfelder (1871) und Scheschan gab seinem Knechte Jarcha seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm Attai. 歷 代 志 上 2:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 示 珊 將 女 兒 給 了 僕 人 耶 哈 為 妻 , 給 他 生 了 亞 太 。 歷 代 志 上 2:35 Chinese Bible: Union (Simplified) 示 珊 将 女 儿 给 了 仆 人 耶 哈 为 妻 , 给 他 生 了 亚 太 。 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife and she bare him Attai And Sheshan Sheshan (shay-shawn') lily; Sheshan, an Israelite -- Sheshan. gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) his daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. to Jarha Yarcha` (yar-khaw') Jarcha, an Egyptian -- Jarha. his servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. to wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and she bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage him Attai `Attay (at-tah'ee) Attai, the name of three Israelites -- Attai.1 Chronicles 2:35 Multilingual Bible 1 Chroniques 2:35 French 1 Crónicas 2:35 Biblia Paralela 歷 代 志 上 2:35 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |