1 Chronicles 4:43

Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Death
Destroyed
Dwell
Dwelt
Escaped
Killed
Living-Place
Remaining
Remnant
Rest
Safely
Smite
Smote
Struck

Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Death
Destroyed
Dwell
Dwelt
Escaped
Got
Living-place
Remaining
Remnant
Rest
Safely
Smite
Smote
Struck

Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Death
Destroyed
Dwell
Dwelt
Escaped
Got
Living-place
Remaining
Remnant
Rest
Safely
Smite
Smote
Struck
<< 1 Chronicles 4:43 >>
New American Standard Bible (©1995)
They destroyed the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.

King James Bible
And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

American King James Version
And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelled there to this day.

American Standard Version
And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and have dwelt there unto this day.

Douay-Rheims Bible
And they slew the remnant of the Amalecites, who had been able to escape, and they dwelt there in their stead unto this day.

Darby Bible Translation
and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.

English Revised Version
And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and dwelt there, unto this day.

Webster's Bible Translation
And they smote the rest of the Amalekites that had escaped, and have dwelt there to this day.

World English Bible
They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.

Young's Literal Translation
and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.

דברי הימים א 4:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּכּ֕וּ אֶת־שְׁאֵרִ֥ית הַפְּלֵטָ֖ה לַעֲמָלֵ֑ק וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

דברי הימים א 4:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויכו את־שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה׃

דברי הימים א 4:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּכּוּ אֶת־שְׁאֵרִית הַפְּלֵטָה לַעֲמָלֵק וַיֵּשְׁבוּ שָׁם עַד הַיֹּום הַזֶּה׃

דברי הימים א 4:43 Hebrew Bible
ויכו את שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant Amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem hanc

1 Crónicas 4:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y destruyeron al remanente de los de Amalec, que habían escapado, y allí han habitado hasta el día de hoy.

1 Crónicas 4:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y destruyeron al remanente de los de Amalec, que habían escapado, y allí han habitado hasta el día de hoy.

1 Crónicas 4:43 Spanish: Reina Valera (1909)
E hirieron á las reliquias que habían quedado de Amalec, y habitaon allí hasta hoy.

1 Crónicas 4:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
e hirieron a las reliquias que habían quedado de Amalec, y habitaron allí hasta hoy.

1 Crónicas 4:43 Spanish: Modern
Derrotaron a los sobrevivientes de Amalec que habían escapado, y han habitado allí hasta el día de hoy.

1 Chroniques 4:43 French: Louis Segond (1910)
Ils battirent le reste des réchappés d'Amalek, et ils s'établirent là jusqu'à ce jour.

1 Chroniques 4:43 French: Darby
et ils frappèrent le reste des réchappés d'Amalek; et ils ont habité là jusqu'à ce jour.

1 Chroniques 4:43 French: Martin (1744)
Et ils frappèrent le reste des réchappés des Hamalécites, et ils ont habité là jusqu'à aujourd'hui.

1 Chronik 4:43 German: Luther (1912)
und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen Tag.

1 Chronik 4:43 German: Luther (1545)
und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter; und wohneten daselbst bis auf diesen Tag.

1 Chronik 4:43 German: Elberfelder (1871)
und sie schlugen den Überrest, die Entronnenen von Amalek, und haben daselbst gewohnt bis auf diesen Tag.

歷 代 志 上 4:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
殺 了 逃 脫 剩 下 的 亞 瑪 力 人 , 就 住 在 那 裡 直 到 今 日 。

歷 代 志 上 4:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
杀 了 逃 脱 剩 下 的 亚 玛 力 人 , 就 住 在 那 里 直 到 今 日 。
And they smote the rest of the Amalekites that were escaped and dwelt there unto this day


And they smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the rest
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
of the Amalekites
`Amaleq  (am-aw-lake')
Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country -- Amalek.
that were escaped
pleytah  (pel-ay-taw')
deliverance; concretely, an escaped portion -- deliverance, (that is) escape(-d), remnant.
and dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
there unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),

1 Chronicles 4:43 Multilingual Bible

1 Chroniques 4:43 French

1 Crónicas 4:43 Biblia Paralela

歷 代 志 上 4:43 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Death
Destroyed
Dwell
Dwelt
Escaped
Killed
Living-Place
Remaining
Remnant
Rest
Safely
Smite
Smote
Struck

Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Death
Destroyed
Dwell
Dwelt
Escaped
Got
Living-place
Remaining
Remnant
Rest
Safely
Smite
Smote
Struck

Amalek
Amalekites
Amal'ekites
Death
Destroyed
Dwell
Dwelt
Escaped
Got
Living-place
Remaining
Remnant
Rest
Safely
Smite
Smote
Struck