1 Corinthians 14:26

Assemble
Assembled
Build
Building
Character
Church
Doctrine
Edifying
Either
Faith
Hymn
Instruction
Interpretation
Language
Praise
Psalm
Ready
Revelation
Song
Strengthening
Teaching
Together
Tongue
View
Whenever
Word

Assemble
Assembled
Brethren
Brothers
Build
Building
Character
Church
Common
Doctrine
Edification
Edifying
Either
Faith
Giving
Holy
Hymn
Instruction
Interpretation
Language
Lesson
Outcome
Praise
Psalm
Ready
Revelation
Sense
Sermon
Song
Strengthening
Teaching
Tongue
View
Whenever

Assemble
Assembled
Brethren
Brothers
Build
Building
Character
Church
Common
Doctrine
Edification
Edifying
Either
Faith
Giving
Holy
Hymn
Instruction
Interpretation
Language
Lesson
Outcome
Praise
Psalm
Ready
Revelation
Sense
Sermon
Song
Strengthening
Teaching
Tongue
View
Whenever
<< 1 Corinthians 14:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
What is the outcome then, brethren? When you assemble, each one has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all things be done for edification.

King James Bible
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.

American King James Version
How is it then, brothers? when you come together, every one of you has a psalm, has a doctrine, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done to edifying.

American Standard Version
What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.

Douay-Rheims Bible
How is it then, brethren ? When you come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation: let all things be done to edification.

Darby Bible Translation
What is it then, brethren? whenever ye come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done to edification.

English Revised Version
What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.

Webster's Bible Translation
How is it then, brethren? when ye are assembled, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a language, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done to edification.

World English Bible
What is it then, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has another language, has an interpretation. Let all things be done to build each other up.

Young's Literal Translation
What then is it, brethren? whenever ye may come together, each of you hath a psalm, hath a teaching, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation? let all things be for building up;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τί οὖν ἐστιν, ἀδελφοί; ὅταν συνέρχησθε, ἕκαστος ψαλμὸν ἔχει, διδαχὴν ἔχει, ἀποκάλυψιν ἔχει, γλῶσσαν ἔχει, ἑρμηνείαν ἔχει· πάντα πρὸς οἰκοδομὴν γινέσθω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τί οὖν ἐστιν, ἀδελφοί; ὅταν συνέρχησθε, ἕκαστος ὑμῶν ψαλμὸν ἔχει, διδαχὴν ἔχει, γλῶσσαν ἔχει, ἀποκάλυψιν ἔχει, ἑρμηνείαν ἔχει· πάντα πρὸς οἰκοδομὴν γινέσθω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τί οὖν ἐστιν ἀδελφοί ὅταν συνέρχησθε ἕκαστος ὑμῶν ψαλμὸν ἔχει διδαχὴν ἔχει γλῶσσαν ἔχει ἀποκάλυψιν ἔχει ἑρμηνείαν ἔχει· πάντα πρὸς οἰκοδομὴν γενέσθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί οὖν ἐστιν, ἀδελφοί; ὅταν συνέρχησθε, ἕκαστος ψαλμὸν ἔχει, διδαχὴν ἔχει, ἀποκάλυψιν ἔχει, γλῶσσαν ἔχει, ἑρμηνείαν ἔχει· πάντα πρὸς οἰκοδομὴν γινέσθω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τι ουν εστιν αδελφοι οταν συνερχησθε εκαστος ψαλμον εχει διδαχην εχει αποκαλυψιν εχει γλωσσαν εχει ερμηνειαν εχει παντα προς οικοδομην γινεσθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τι ουν εστιν αδελφοι οταν συνερχησθε εκαστος υμων ψαλμον εχει διδαχην εχει γλωσσαν εχει αποκαλυψιν εχει ερμηνειαν εχει παντα προς οικοδομην γινεσθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:26 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τι ουν εστιν αδελφοι οταν συνερχησθε εκαστος υμων ψαλμον εχει διδαχην εχει γλωσσαν εχει αποκαλυψιν εχει ερμηνειαν εχει παντα προς οικοδομην γενεσθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τι ουν εστιν αδελφοι οταν συνερχησθε εκαστος υμων ψαλμον εχει διδαχην εχει γλωσσαν εχει αποκαλυψιν εχει ερμηνειαν εχει παντα προς οικοδομην γενεσθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:26 Greek NT: Westcott/Hort
τι ουν εστιν αδελφοι οταν συνερχησθε εκαστος ψαλμον εχει διδαχην εχει αποκαλυψιν εχει γλωσσαν εχει ερμηνειαν εχει παντα προς οικοδομην γινεσθω

1 Corinthians 14:26 Hebrew Bible
ועתה מה לעשות אחי בהקהלכם יחד כל אחד ואחד מכם יש לו מזמור יש לו הוראה יש לו לשון יש לו חזון יש לו באור אך יעשה הכל להבנות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid ergo est fratres cum convenitis unusquisque vestrum psalmum habet doctrinam habet apocalypsin habet linguam habet interpretationem habet omnia ad aedificationem fiant

1 Corintios 14:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Qué hay que hacer, pues, hermanos? Cuando os reunís, cada cual aporte salmo, enseñanza, revelación, lenguas o interpretación. Que todo se haga para edificación.

1 Corintios 14:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Qué hay que hacer, pues, hermanos? Cuando se reúnan, cada cual aporte salmo, enseñanza, revelación, lenguas o interpretación. Que todo se haga para edificación.

1 Corintios 14:26 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Qué hay pues, hermanos? Cuando os juntáis, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación: hagáse todo para edificación.

1 Corintios 14:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Qué hay pues, hermanos? Cuando os juntáis, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación; hágase todo para edificación.

1 Corintios 14:26 Spanish: Modern
¿Qué significa esto, hermanos? Que cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene un salmo o una enseñanza o una revelación o una lengua o una interpretación. Todo se haga para la edificación.

1 Corinthiens 14:26 French: Louis Segond (1910)
Que faire donc, frères? Lorsque vous vous assemblez, les uns ou les autres parmi vous ont-ils un cantique, une instruction, une révélation, une langue, une interprétation, que tout se fasse pour l'édification.

1 Corinthiens 14:26 French: Darby
Qu'est-ce donc, frères? Quand vous vous réunissez, chacun de vous a un psaume, a un enseignement, a une langue, a une révélation, a une interprétation: que tout se fasse pour l'édification.

1 Corinthiens 14:26 French: Martin (1744)
Que sera-ce donc, mes frères? c'est que toutes les fois que vous vous assemblerez, selon que chacun de vous aura ou un Psaume, ou une instruction, ou une Langue [étrangère], ou une révélation, ou une interprétation, que tout se fasse pour l'édification.

1 Korinther 14:26 German: Luther (1912)
Wie ist es denn nun, liebe Brüder? Wenn ihr zusammenkommt, so hat ein jeglicher Psalmen, er hat eine Lehre, er hat Zungen, er hat Offenbarung, er hat Auslegung. Laßt alles geschehen zur Besserung!

1 Korinther 14:26 German: Luther (1545)
Wie ist ihm denn nun, liebe Brüder? Wenn ihr zusammenkommt, so hat ein jeglicher Psalmen, er hat eine Lehre, er hat Zungen, er hat Offenbarung, er hat Auslegung. Lasset es alles geschehen zur Besserung!

1 Korinther 14:26 German: Elberfelder (1871)
Was ist es nun, Brüder? Wenn ihr zusammenkommet, so hat ein jeder von euch einen Psalm, hat eine Lehre, hat eine Sprache, hat eine Offenbarung, hat eine Auslegung; alles geschehe zur Erbauung.

歌 林 多 前 書 14:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
弟 兄 們 , 這 卻 怎 麼 樣 呢 ? 你 們 聚 會 的 時 候 , 各 人 或 有 詩 歌 , 或 有 教 訓 , 或 有 啟 示 , 或 有 方 言 , 或 有 繙 出 來 的 話 , 凡 事 都 當 造 就 人 。

歌 林 多 前 書 14:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
弟 兄 们 , 这 却 怎 麽 样 呢 ? 你 们 聚 会 的 时 候 , 各 人 或 有 诗 歌 , 或 有 教 训 , 或 有 启 示 , 或 有 方 言 , 或 有 ? 出 来 的 话 , 凡 事 都 当 造 就 人 。
How is it then brethren when ye come together every one of you hath a psalm hath a doctrine hath a tongue hath a revelation hath an interpretation Let all things be done unto edifying


τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
συνερχησθε  verb - present middle or passive deponent subjunctive - second person
sunerchomai  soon-er'-khom-ahee:  to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ψαλμον  noun - accusative singular masculine
psalmos  psal-mos':  a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a psalm); collectively, the book of the Psalms -- psalm.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
διδαχην  noun - accusative singular feminine
didache  did-akh-ay':  instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
γλωσσαν  noun - accusative singular feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αποκαλυψιν  noun - accusative singular feminine
apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis:  disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ερμηνειαν  noun - accusative singular feminine
hermeneia  her-may-ni'-ah:  translation -- interpretation.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
οικοδομην  noun - accusative singular feminine
oikodome  oy-kod-om-ay':  architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing).
γινεσθω  verb - present middle or passive deponent imperative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

1 Corinthians 14:26 Multilingual Bible

1 Corinthiens 14:26 French

1 Corintios 14:26 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 14:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assemble
Assembled
Build
Building
Character
Church
Doctrine
Edifying
Either
Faith
Hymn
Instruction
Interpretation
Language
Praise
Psalm
Ready
Revelation
Song
Strengthening
Teaching
Together
Tongue
View
Whenever
Word

Assemble
Assembled
Brethren
Brothers
Build
Building
Character
Church
Common
Doctrine
Edification
Edifying
Either
Faith
Giving
Holy
Hymn
Instruction
Interpretation
Language
Lesson
Outcome
Praise
Psalm
Ready
Revelation
Sense
Sermon
Song
Strengthening
Teaching
Tongue
View
Whenever

Assemble
Assembled
Brethren
Brothers
Build
Building
Character
Church
Common
Doctrine
Edification
Edifying
Either
Faith
Giving
Holy
Hymn
Instruction
Interpretation
Language
Lesson
Outcome
Praise
Psalm
Ready
Revelation
Sense
Sermon
Song
Strengthening
Teaching
Tongue
View
Whenever