1 Corinthians 7:17

Assemblies
Assigned
Churches
Command
Condition
Continue
Direct
Distribute
Distributed
Divided
However
Individual
Life
Manner
Nevertheless
Ordain
Orders
Purpose
Retain
Rule
Walk
Whatever

Assemblies
Assigned
Churches
Command
Condition
Continue
Direct
Distribute
Distributed
Divided
However
Individual
Lay
Lead
Manner
Ordain
Orders
Purpose
Retain
Rule
Thus
Walk
Whatever

Assemblies
Assigned
Churches
Command
Condition
Continue
Direct
Distribute
Distributed
Divided
However
Individual
Lay
Lead
Manner
Ordain
Orders
Purpose
Retain
Rule
Thus
Walk
Whatever
<< 1 Corinthians 7:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
Only, as the Lord has assigned to each one, as God has called each, in this manner let him walk. And so I direct in all the churches.

King James Bible
But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.

American King James Version
But as God has distributed to every man, as the Lord has called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.

American Standard Version
Only, as the Lord hath distributed to each man, as God hath called each, so let him walk. And so ordain I in all the churches.

Douay-Rheims Bible
But as the Lord hath distributed to every one, as God hath called every one, so let him walk: and so in all churches I teach.

Darby Bible Translation
However, as the Lord has divided to each, as God has called each, so let him walk; and thus I ordain in all the assemblies.

English Revised Version
Only, as the Lord hath distributed to each man, as God hath called each, so let him walk. And so ordain I in all the churches.

Webster's Bible Translation
But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so I ordain in all churches.

World English Bible
Only, as the Lord has distributed to each man, as God has called each, so let him walk. So I command in all the assemblies.

Young's Literal Translation
if not, as God did distribute to each, as the Lord hath called each -- so let him walk; and thus in all the assemblies do I direct:

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ μὴ ἑκάστῳ ὡς μεμέρικεν ὁ κύριος, ἕκαστον ὡς κέκληκεν ὁ θεός, οὕτως περιπατείτω· καὶ οὕτως ἐν ταῖς ἐκκλησίαις πάσαις διατάσσομαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ μὴ ἑκάστῳ ὡς ἐμέρισεν ὁ Θεός, ἕκαστον ὡς κέκληκεν ὁ Κύριος, οὕτως περιπατείτω. καὶ οὕτως ἐν ταῖς ἐκκλησίαις πάσαις διατάσσομαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Εἰ μὴ ἑκάστῳ ὡς ἐμέρισεν ὁ θεός ἕκαστον ὡς κέκληκεν ὁ κύριος οὕτως περιπατείτω καὶ οὕτως ἐν ταῖς ἐκκλησίαις πάσαις διατάσσομαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰ μὴ ἑκάστω ὡς μεμέρικεν ὁ κύριος, ἕκαστον ὡς κέκληκεν ὁ θεὸς, οὕτως περιπατείτω, καὶ οὕτως ἐν ταῖς ἐκκλησίαις πάσαις διατάσσομαι.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ει μη εκαστω ως μεμερικεν ο κυριος εκαστον ως κεκληκεν ο θεος ουτως περιπατειτω και ουτως εν ταις εκκλησιαις πασαις διατασσομαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει μη εκαστω ως εμερισεν ο θεος εκαστον ως κεκληκεν ο κυριος ουτως περιπατειτω και ουτως εν ταις εκκλησιαις πασαις διατασσομαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ει μη εκαστω ως εμερισεν ο θεος εκαστον ως κεκληκεν ο κυριος ουτως περιπατειτω και ουτως εν ταις εκκλησιαις πασαις διατασσομαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει μη εκαστω ως εμερισεν ο θεος εκαστον ως κεκληκεν ο κυριος ουτως περιπατειτω και ουτως εν ταις εκκλησιαις πασαις διατασσομαι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 Greek NT: Westcott/Hort
ει μη εκαστω ως μεμερικεν ο κυριος εκαστον ως κεκληκεν ο θεος ουτως περιπατειτω και ουτως εν ταις εκκλησιαις πασαις διατασσομαι

1 Corinthians 7:17 Hebrew Bible
רק יתהלך איש איש כפי מה שחלק לו האלהים וכפי מה שקרא אתו האדון וכן מתקן אנכי בכל הקהלות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nisi unicuique sicut divisit Dominus unumquemque sicut vocavit Deus ita ambulet et sic in omnibus ecclesiis doceo

1 Corintios 7:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Fuera de esto, según el Señor ha asignado a cada uno, según Dios llamó a cada cual, así ande. Y esto ordeno en todas las iglesias.

1 Corintios 7:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Fuera de esto, según el Señor ha asignado a cada uno, según Dios llamó a cada cual, así ande. Esto ordeno en todas las iglesias.

1 Corintios 7:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Empero cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó á cada uno, así ande: y así enseño en todas las iglesias.

1 Corintios 7:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sino que cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó a cada uno, así ande; y así ordeno en todas las Iglesias.

1 Corintios 7:17 Spanish: Modern
Solamente que viva cada uno como el Señor le asignó, y tal como era cuando Dios le llamó; así ordeno en todas las iglesias.

1 Corinthiens 7:17 French: Louis Segond (1910)
Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l'appel qu'il a reçu de Dieu. C'est ainsi que je l'ordonne dans toutes les Eglises.

1 Corinthiens 7:17 French: Darby
Toutefois, que chacun marche comme le Seigneur le lui a départi, chacun comme Dieu l'a appelé; et c'est ainsi que j'en ordonne dans toutes les assemblées.

1 Corinthiens 7:17 French: Martin (1744)
Toutefois que chacun se conduise selon le don qu'il a reçu de Dieu, chacun selon que le Seigneur l'y a appelé; et c'est ainsi que j'en ordonne dans toutes les Eglises.

1 Korinther 7:17 German: Luther (1912)
Doch wie einem jeglichen Gott hat ausgeteilt, wie einen jeglichen der HERR berufen hat, also wandle er. Und also schaffe ich's in allen Gemeinden.

1 Korinther 7:17 German: Luther (1545)
Doch wie einem jeglichen Gott hat ausgeteilet. Ein jeglicher, wie ihn der HERR berufen hat, also wandele er. Und also schaffe ich's in allen Gemeinden.

1 Korinther 7:17 German: Elberfelder (1871)
Doch wie der Herr einem jeden ausgeteilt hat, wie Gott einen jeden berufen hat, also wandle er; und also verordne ich in allen Versammlungen.

歌 林 多 前 書 7:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 要 照 主 所 分 給 各 人 的 , 和 神 所 召 各 人 的 而 行 。 我 吩 咐 各 教 會 都 是 這 樣 。

歌 林 多 前 書 7:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 要 照 主 所 分 给 各 人 的 , 和 神 所 召 各 人 的 而 行 。 我 吩 咐 各 教 会 都 是 这 样 。
But as God hath distributed to every man as the Lord hath called every one ">so let him walk And ">so ordain I in all churches


ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εκαστω  adjective - dative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εμερισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
merizo  mer-id'-zo:  to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ -- deal, be difference between, distribute, divide, give participle
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εκαστον  adjective - accusative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
κεκληκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
περιπατειτω  verb - present active imperative - third person singular
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησιαις  noun - dative plural feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
πασαις  adjective - dative plural feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
διατασσομαι  verb - present middle indicative - first person singular
diatasso  dee-at-as'-so:  to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc. -- appoint, command, give, (set in) order, ordain.

1 Corinthians 7:17 Multilingual Bible

1 Corinthiens 7:17 French

1 Corintios 7:17 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 7:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assemblies
Assigned
Churches
Command
Condition
Continue
Direct
Distribute
Distributed
Divided
However
Individual
Life
Manner
Nevertheless
Ordain
Orders
Purpose
Retain
Rule
Walk
Whatever

Assemblies
Assigned
Churches
Command
Condition
Continue
Direct
Distribute
Distributed
Divided
However
Individual
Lay
Lead
Manner
Ordain
Orders
Purpose
Retain
Rule
Thus
Walk
Whatever

Assemblies
Assigned
Churches
Command
Condition
Continue
Direct
Distribute
Distributed
Divided
However
Individual
Lay
Lead
Manner
Ordain
Orders
Purpose
Retain
Rule
Thus
Walk
Whatever