1 Kings 21:3

Ahab
Far
Fathers
Forbid
Heritage
Inheritance
Naboth

Ahab
Fathers
Forbid
Giving
Heritage
Inheritance
Naboth
Replied

Ahab
Fathers
Forbid
Giving
Heritage
Inheritance
Naboth
Replied
<< 1 Kings 21:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid me that I should give you the inheritance of my fathers."

King James Bible
And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

American King James Version
And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to you.

American Standard Version
And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

Douay-Rheims Bible
Naboth answered him: The Lord be merciful to me, and not let me give thee the inheritance of my fathers.

Darby Bible Translation
And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to thee!

English Revised Version
And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

Webster's Bible Translation
And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to thee.

World English Bible
Naboth said to Ahab, "May Yahweh forbid me, that I should give the inheritance of my fathers to you!"

Young's Literal Translation
And Naboth saith unto Ahab, 'Far be it from me, by Jehovah, my giving the inheritance of my fathers to thee;'

מלכים א 21:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר נָבֹ֖ות אֶל־אַחְאָ֑ב חָלִ֤ילָה לִּי֙ מֵֽיהוָ֔ה מִתִּתִּ֛י אֶת־נַחֲלַ֥ת אֲבֹתַ֖י לָֽךְ׃

מלכים א 21:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר נבות אל־אחאב חלילה לי מיהוה מתתי את־נחלת אבתי לך׃

מלכים א 21:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר נָבֹות אֶל־אַחְאָב חָלִילָה לִּי מֵיהוָה מִתִּתִּי אֶת־נַחֲלַת אֲבֹתַי לָךְ׃

מלכים א 21:3 Hebrew Bible
ויאמר נבות אל אחאב חלילה לי מיהוה מתתי את נחלת אבתי לך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui respondit Naboth propitius mihi sit Dominus ne dem hereditatem patrum meorum tibi

1 Reyes 21:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero Nabot le dijo a Acab: No permita el SEÑOR que te dé la herencia de mis padres.

1 Reyes 21:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero Nabot le dijo a Acab: "No permita el SEÑOR que le dé la herencia de mis padres."

1 Reyes 21:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Naboth respondió á Achâb: Guárdeme Jehová de que yo te dé á ti la heredad de mis padres.

1 Reyes 21:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Nabot respondió a Acab: Guárdeme el SEÑOR de que yo te dé a ti la heredad de mis padres.

1 Reyes 21:3 Spanish: Modern
Nabot respondió a Acab: --¡Guárdeme Jehovah de darte la heredad de mis padres!

1 Rois 21:3 French: Louis Segond (1910)
Mais Naboth répondit à Achab: Que l'Eternel me garde de te donner l'héritage de mes pères!

1 Rois 21:3 French: Darby
Et Naboth dit à Achab: Que l'Éternel me garde de te donner l'héritage de mes pères.

1 Rois 21:3 French: Martin (1744)
Mais Naboth répondit à Achab : A Dieu ne plaise que je te cède l'héritage de mes pères!

1 Koenige 21:3 German: Luther (1912)
Aber Naboth sprach zu Ahab: Das lasse der HERR fern von mir sein, daß ich dir meiner Väter Erbe sollte geben!

1 Koenige 21:3 German: Luther (1545)
Aber Naboth sprach zu Ahab: Das lasse der HERR ferne von mir sein, daß ich dir meiner Väter Erbe sollte geben!

1 Koenige 21:3 German: Elberfelder (1871)
Aber Naboth sprach zu Ahab: Das lasse Jehova fern von mir sein, daß ich dir das Erbe meiner Väter geben sollte!

列 王 紀 上 21:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 伯 對 亞 哈 說 : 我 敬 畏 耶 和 華 , 萬 不 敢 將 我 先 人 留 下 的 產 業 給 你 。

列 王 紀 上 21:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 伯 对 亚 哈 说 : 我 敬 畏 耶 和 华 , 万 不 敢 将 我 先 人 留 下 的 产 业 给 你 。
And Naboth said to Ahab The LORD forbid it me that I should give the inheritance of my fathers unto thee


And Naboth
Nabowth  (naw-both')
fruits; Naboth, an Israelite -- Naboth.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Ahab
'Ach'ab  (akh-awb')
brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab.
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
forbid
chaliylah  (khaw-lee'-law)
literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! -- be far, (God) forbid.
it me that I should give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
of my fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
unto thee

1 Kings 21:3 Multilingual Bible

1 Rois 21:3 French

1 Reyes 21:3 Biblia Paralela

列 王 紀 上 21:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ahab
Far
Fathers
Forbid
Heritage
Inheritance
Naboth

Ahab
Fathers
Forbid
Giving
Heritage
Inheritance
Naboth
Replied

Ahab
Fathers
Forbid
Giving
Heritage
Inheritance
Naboth
Replied