New American Standard Bible (©1995) Then the king faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.King James Bible And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;) American King James Version And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;) American Standard Version And the king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood. Douay-Rheims Bible And the king turned his face, and blessed all the assembly of Israel: for all the assembly of Israel stood. Darby Bible Translation And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel; and the whole congregation of Israel stood. English Revised Version And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood. Webster's Bible Translation And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: and all the congregation of Israel were standing. World English Bible The king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood. Young's Literal Translation And the king turneth round his face, and blesseth the whole assembly of Israel; and all the assembly of Israel is standing. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata convertitque rex faciem suam et benedixit omni ecclesiae Israhel omnis enim ecclesia Israhel stabat 1 Reyes 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Después el rey se volvió y bendijo a toda la asamblea de Israel, mientras toda la asamblea de Israel estaba de pie, 1 Reyes 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Después el rey se volvió y bendijo a toda la asamblea de Israel, mientras toda la asamblea de Israel estaba de pie. 1 Reyes 8:14 Spanish: Reina Valera (1909) Y volviendo el rey su rostro, bendijo á toda la congregación de Israel; y toda la congregación de Israel estaba en pie. 1 Reyes 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y volviendo el rey su rostro, bendijo a toda la congregación de Israel; y toda la congregación de Israel estaba en pie. 1 Reyes 8:14 Spanish: Modern El rey se volvió y bendijo a toda la congregación de Israel. Y toda la congregación de Israel estaba de pie. 1 Rois 8:14 French: Louis Segond (1910) Le roi tourna son visage, et bénit toute l'assemblée d'Israël; et toute l'assemblée d'Israël était debout. 1 Rois 8:14 French: Darby Et le roi tourna sa face, et bénit toute la congrégation d'Israël; et toute la congrégation d'Israël était debout. 1 Rois 8:14 French: Martin (1744) Et le Roi tournant son visage, bénit toute l'assemblée d'Israël; car toute l'assemblée d'Israël se tenait [là] debout. 1 Koenige 8:14 German: Luther (1912) Und der König wandte sein Angesicht und segnete die ganze Gemeinde Israel; und die ganze Gemeinde Israel stand. 1 Koenige 8:14 German: Luther (1545) Und der König wandte sein Angesicht und segnete die ganze Gemeine Israels; und die ganze Gemeine Israels stund. 1 Koenige 8:14 German: Elberfelder (1871) Und der König wandte sein Angesicht und segnete die ganze Versammlung Israels; und die ganze Versammlung Israels stand. 列 王 紀 上 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 王 轉 臉 為 以 色 列 會 眾 祝 福 , 以 色 列 會 眾 就 都 站 立 。 列 王 紀 上 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 王 转 脸 为 以 色 列 会 众 祝 福 , 以 色 列 会 众 就 都 站 立 。 And the king turned his face about and blessed all the congregation of Israel and all the congregation of Israel stood And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. turned cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) about cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) and blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) all the congregation qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and all the congregation qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)1 Kings 8:14 Multilingual Bible 1 Rois 8:14 French 1 Reyes 8:14 Biblia Paralela 列 王 紀 上 8:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |