New American Standard Bible (©1995) Then all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.King James Bible And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. American King James Version And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. American Standard Version And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. Douay-Rheims Bible And all the ancients of Israel came, and the priests took up the ark, Darby Bible Translation And all the elders of Israel came; and the priests took up the ark. English Revised Version And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. Webster's Bible Translation And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. World English Bible All the elders of Israel came, and the priests took up the ark. Young's Literal Translation And all the elders of Israel come in, and the priests lift up the ark, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata veneruntque cuncti senes ex Israhel et tulerunt sacerdotes arcam 1 Reyes 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando llegaron todos los ancianos de Israel, los sacerdotes alzaron el arca. 1 Reyes 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando llegaron todos los ancianos de Israel, los sacerdotes alzaron el arca. 1 Reyes 8:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y vinieron todos los ancianos de Israel, y los sacerdotes tomaron el arca. 1 Reyes 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vinieron todos los ancianos de Israel, y los sacerdotes tomaron el arca. 1 Reyes 8:3 Spanish: Modern Fueron todos los ancianos de Israel, y los sacerdotes tomaron el arca. 1 Rois 8:3 French: Louis Segond (1910) Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les sacrificateurs portèrent l'arche. 1 Rois 8:3 French: Darby Et tous les anciens d'Israël vinrent, et les sacrificateurs portèrent l'arche. 1 Rois 8:3 French: Martin (1744) Tous les Anciens d'Israël donc vinrent; et les Sacrificateurs portèrent l'Arche. 1 Koenige 8:3 German: Luther (1912) Und da alle Ältesten Israels kamen, hoben die Priester die Lade des HERRN auf 1 Koenige 8:3 German: Luther (1545) Und da alle Ältesten Israels kamen, huben die Priester die Lade des HERRN auf. 1 Koenige 8:3 German: Elberfelder (1871) Und es kamen alle Ältesten von Israel, und die Priester nahmen die Lade auf. 列 王 紀 上 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 長 老 來 到 , 祭 司 便 抬 起 約 櫃 , 列 王 紀 上 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 长 老 来 到 , 祭 司 便 抬 起 约 柜 , And all the elders of Israel came and the priests took up the ark And all the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. took up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin.1 Kings 8:3 Multilingual Bible 1 Rois 8:3 French 1 Reyes 8:3 Biblia Paralela 列 王 紀 上 8:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |