New American Standard Bible (©1995) David was the youngest. Now the three oldest followed Saul,King James Bible And David was the youngest: and the three eldest followed Saul. American King James Version And David was the youngest: and the three oldest followed Saul. American Standard Version And David was the youngest; and the three eldest followed Saul. Douay-Rheims Bible But David was the youngest. So the three eldest having followed Saul, Darby Bible Translation And David was the youngest; and the three eldest had followed Saul. English Revised Version And David was the youngest: and the three eldest followed Saul. Webster's Bible Translation And David was the youngest: and the three eldest followed Saul. World English Bible David was the youngest; and the three eldest followed Saul. Young's Literal Translation And David is the youngest, and the three eldest have gone after Saul, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata David autem erat minimus tribus ergo maioribus secutis Saulem 1 Samuel 17:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) David era el menor. Los tres mayores siguieron, pues, a Saúl, 1 Samuel 17:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) David era el menor. Los tres mayores siguieron, pues, a Saúl, 1 Samuel 17:14 Spanish: Reina Valera (1909) Y David era el menor. Siguieron pues los tres mayores á Saúl. 1 Samuel 17:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y David era el menor. Y habiendo ido los tres mayores tras Saúl, 1 Samuel 17:14 Spanish: Modern David era el menor. Y mientras los tres mayores habían ido tras Saúl, 1 Samuel 17:14 French: Louis Segond (1910) David était le plus jeune. Et lorsque les trois aînés eurent suivi Saül, 1 Samuel 17:14 French: Darby Et David était le plus jeune; et les trois aînés avaient suivis Saül. 1 Samuel 17:14 French: Martin (1744) Et David était le plus jeune, et les trois plus grands suivaient Saül. 1 Samuel 17:14 German: Luther (1912) David aber war der jüngste. Da aber die drei ältesten mit Saul in den Krieg zogen, 1 Samuel 17:14 German: Luther (1545) David aber war der jüngste. Da aber die drei ältesten mit Saul in den Krieg zogen, 1 Samuel 17:14 German: Elberfelder (1871) Und David war der Jüngste, und die drei Ältesten waren Saul nachgefolgt. 撒 母 耳 記 上 17:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 是 最 小 的 ; 那 三 個 大 兒 子 跟 隨 掃 羅 。 撒 母 耳 記 上 17:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 是 最 小 的 ; 那 三 个 大 儿 子 跟 随 扫 罗 。 And David was the youngest and the three eldest followed __ Saul And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. was the youngest qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) and the three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice eldest gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent followed halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.1 Samuel 17:14 Multilingual Bible 1 Samuel 17:14 French 1 Samuel 17:14 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 17:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |