1 Samuel 27:6

Achish
A'chish
Belonged
Belongeth
Belongs
Judah
Kings
Pertaineth
Pertains
Property
Reason
Straight
Wherefore
Ziklag

Achish
A'chish
Belonged
Belongeth
Belongs
Giveth
Judah
Kings
Pertaineth
Pertains
Property
Reason
Straight
Till
Wherefore
Ziklag

Achish
A'chish
Belonged
Belongeth
Belongs
Giveth
Judah
Kings
Pertaineth
Pertains
Property
Reason
Straight
Till
Wherefore
Ziklag
<< 1 Samuel 27:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag has belonged to the kings of Judah to this day.

King James Bible
Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

American King James Version
Then Achish gave him Ziklag that day: why Ziklag pertains to the kings of Judah to this day.

American Standard Version
Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

Douay-Rheims Bible
Then Achis gave him Siceleg that day: for which reason Siceleg belongeth to the kings of Juda unto this day.

Darby Bible Translation
And Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.

English Revised Version
Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

Webster's Bible Translation
Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth to the kings of Judah to this day.

World English Bible
Then Achish gave him Ziklag that day: why Ziklag pertains to the kings of Judah to this day.

Young's Literal Translation
And Achish giveth to him in that day Ziklag, therefore hath Ziklag been to the kings of Judah till this day.

שמואל א 27:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֶּן־לֹ֥ו אָכִ֛ישׁ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא אֶת־צִֽקְלָ֑ג לָכֵ֞ן הָיְתָ֤ה צִֽקְלַג֙ לְמַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ

שמואל א 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתן־לו אכיש ביום ההוא את־צקלג לכן היתה צקלג למלכי יהודה עד היום הזה׃ פ

שמואל א 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתֶּן־לֹו אָכִישׁ בַּיֹּום הַהוּא אֶת־צִקְלָג לָכֵן הָיְתָה צִקְלַג לְמַלְכֵי יְהוּדָה עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ פ

שמואל א 27:6 Hebrew Bible
ויתן לו אכיש ביום ההוא את צקלג לכן היתה צקלג למלכי יהודה עד היום הזה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dedit itaque ei Achis in die illa Siceleg propter quam causam facta est Siceleg regum Iuda usque in diem hanc

1 Samuel 27:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Aquis le dio Siclag aquel día; por eso Siclag ha pertenecido a los reyes de Judá hasta hoy.

1 Samuel 27:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Aquis le dio Siclag aquel día; por eso Siclag ha pertenecido a los reyes de Judá hasta hoy.

1 Samuel 27:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Achîs le dió aquel día á Siclag. De aquí fué Siclag de los reyes de Judá hasta hoy.

1 Samuel 27:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Aquis le dio aquel día a Siclag. De aquí fue Siclag de los reyes de Judá hasta hoy.

1 Samuel 27:6 Spanish: Modern
Aquel día Aquis le dio la ciudad de Siclag. Por esto Siclag pertenece a los reyes de Judá, hasta el día de hoy.

1 Samuel 27:6 French: Louis Segond (1910)
Et ce même jour Akisch lui donna Tsiklag. C'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu'à ce jour.

1 Samuel 27:6 French: Darby
Et, en ce jour-là, Akish lui donna Tsiklag; c'est pourquoi Tsiklag appartient aux rois de Juda jusqu'à ce jour.

1 Samuel 27:6 French: Martin (1744)
Akis donc lui donna en ce jour-là Tsiklag; c'est pourquoi Tsiklag est demeurée aux Rois de Juda jusqu'à ce jour.

1 Samuel 27:6 German: Luther (1912)
Da gab ihm Achis des Tages Ziklag. Daher gehört Ziklag zu den Königen Juda's bis auf diesen Tag.

1 Samuel 27:6 German: Luther (1545)
Da gab ihm Achis des Tages Ziklag. Daher ist Ziklag der Könige Judas bis auf diesen Tag.

1 Samuel 27:6 German: Elberfelder (1871)
Und Achis gab ihm an selbigem Tage Ziklag; darum hat Ziklag den Königen von Juda gehört bis auf diesen Tag.

撒 母 耳 記 上 27:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 日 亞 吉 將 洗 革 拉 賜 給 他 , 因 此 洗 革 拉 屬 猶 大 王 , 直 到 今 日 。

撒 母 耳 記 上 27:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 日 亚 吉 将 洗 革 拉 赐 给 他 , 因 此 洗 革 拉 属 犹 大 王 , 直 到 今 日 。
Then Achish gave him Ziklag that day wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day


Then Achish
'Akiysh  (aw-keesh')
Akish, a Philistine king -- Achish.
gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him Ziklag
Tsiqlag  (tsik-lag')
Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine -- Ziklag.
that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
wherefore Ziklag
Tsiqlag  (tsik-lag')
Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine -- Ziklag.
pertaineth unto the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),

1 Samuel 27:6 Multilingual Bible

1 Samuel 27:6 French

1 Samuel 27:6 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 27:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Achish
A'chish
Belonged
Belongeth
Belongs
Judah
Kings
Pertaineth
Pertains
Property
Reason
Straight
Wherefore
Ziklag

Achish
A'chish
Belonged
Belongeth
Belongs
Giveth
Judah
Kings
Pertaineth
Pertains
Property
Reason
Straight
Till
Wherefore
Ziklag

Achish
A'chish
Belonged
Belongeth
Belongs
Giveth
Judah
Kings
Pertaineth
Pertains
Property
Reason
Straight
Till
Wherefore
Ziklag