New American Standard Bible (©1995) They also struck down those who owned livestock, and they carried away large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.King James Bible They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem. American King James Version They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem. American Standard Version They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem. Douay-Rheims Bible And they destroyed the sheepcotes, and took an infinite number of cattle, and of camels: and returned to Jerusalem. Darby Bible Translation They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem. English Revised Version They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance and camels, and returned to Jerusalem. Webster's Bible Translation They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem. World English Bible They struck also the tents of livestock, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem. Young's Literal Translation and also tents of cattle they have smitten, and they capture sheep in abundance, and camels, and turn back to Jerusalem. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et caulas ovium destruentes tulerunt pecorum infinitam multitudinem et camelorum reversique sunt Hierusalem 2 Crónicas 14:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) También hirieron a los que poseían ganado, y se llevaron gran cantidad de ovejas y camellos. Entonces regresaron a Jerusalén. 2 Crónicas 14:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) También hirieron a los que poseían ganado, y se llevaron gran cantidad de ovejas y camellos. Entonces regresaron a Jerusalén. 2 Crónicas 14:15 Spanish: Reina Valera (1909) Asimismo dieron sobre las cabañas de los ganados, y trajeron muchas ovejas y camellos, y volviéronse á Jerusalem. 2 Crónicas 14:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Asimismo dieron sobre las cabañas de los ganados, y trajeron muchas ovejas y camellos, y volvieron a Jerusalén. 2 Crónicas 14:15 Spanish: Modern Asimismo, cayeron sobre las tiendas de los que tenían ganado, y se llevaron muchas ovejas y camellos. Luego volvieron a Jerusalén. 2 Chroniques 14:15 French: Louis Segond (1910) Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et ils emmenèrent une grande quantité de brebis et de chameaux. Puis ils retournèrent à Jérusalem. 2 Chroniques 14:15 French: Darby Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent du menu bétail en quantité, et des chameaux; et ils s'en retournèrent à Jérusalem. 2 Chroniques 14:15 French: Martin (1744) Ils abattirent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent quantité de brebis et de chameaux; après quoi ils s'en retournèrent à Jérusalem. 2 Chronik 14:15 German: Luther (1912) Auch schlugen sie die Hütten des Viehs und führten weg Schafe die Menge und Kamele und kamen wieder gen Jerusalem. 2 Chronik 14:15 German: Luther (1545) Auch schlugen sie die Hütten des Viehes und brachten Schafe die Menge und Kamele; und kamen wieder gen Jerusalem 2 Chronik 14:15 German: Elberfelder (1871) Und auch die Herdenzelte schlugen sie und führten Kleinvieh in Menge weg und Kamele. Und sie kehrten nach Jerusalem zurück. 歷 代 志 下 14:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 毀 壞 了 群 畜 的 圈 , 奪 取 許 多 的 羊 和 駱 駝 , 就 回 耶 路 撒 冷 去 了 。 歷 代 志 下 14:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 毁 坏 了 群 畜 的 圈 , 夺 取 许 多 的 羊 和 骆 驼 , 就 回 耶 路 撒 冷 去 了 。 They smote also the tents of cattle and carried away sheep and camels in abundance and returned to Jerusalem They smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) also the tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. and carried away shabah (shaw-baw') to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) and camels gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. in abundance rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age). and returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.2 Chronicles 14:15 Multilingual Bible 2 Chroniques 14:15 French 2 Crónicas 14:15 Biblia Paralela 歷 代 志 下 14:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |