2 Chronicles 19:3

Asherah
Asherahs
Asheroth
Destroyed
Directed
Found
Good
Groves
Heart
However
Nevertheless
Pillars
Poles
Prepared
Removed
Rid
Seek
Shrines
Wood
Worship

Asherah
Asherahs
Ashe'rahs
Asheroth
Destroyed
Directed
Groves
Hast
Heart
Nevertheless
Pillars
Poles
Prepared
Removed
Rid
Seek
Seeking
Shrines
Wood
Worship

Asherah
Asherahs
Ashe'rahs
Asheroth
Destroyed
Directed
Groves
Hast
Heart
Nevertheless
Pillars
Poles
Prepared
Removed
Rid
Seek
Seeking
Shrines
Wood
Worship
<< 2 Chronicles 19:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But there is some good in you, for you have removed the Asheroth from the land and you have set your heart to seek God."

King James Bible
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.

American King James Version
Nevertheless there are good things found in you, in that you have taken away the groves out of the land, and have prepared your heart to seek God.

American Standard Version
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast put away the Asheroth out of the land, and hast set thy heart to seek God.

Douay-Rheims Bible
But good works are found in thee, because thou hast taken away the groves out of the land of Juda, and hast prepared thy heart to seek the Lord the God of thy fathers.

Darby Bible Translation
Nevertheless there are good things found in thee; for thou hast put away the Asherahs out of the land, and hast directed thy heart to seek God.

English Revised Version
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast put away the Asheroth out of the land, and hast set thine heart to seek God.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thy heart to seek God.

World English Bible
Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God."

Young's Literal Translation
but good things have been found with thee, for thou hast put away the shrines out of the land, and hast prepared thy heart to seek God.'

דברי הימים ב 19:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲבָ֕ל דְּבָרִ֥ים טֹובִ֖ים נִמְצְא֣וּ עִמָּ֑ךְ כִּֽי־בִעַ֤רְתָּ הָאֲשֵׁרֹות֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וַהֲכִינֹ֥ותָ לְבָבְךָ֖ לִדְרֹ֥שׁ הָֽאֱלֹהִֽים׃

דברי הימים ב 19:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אבל דברים טובים נמצאו עמך כי־בערת האשרות מן־הארץ והכינות לבבך לדרש האלהים׃

דברי הימים ב 19:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲבָל דְּבָרִים טֹובִים נִמְצְאוּ עִמָּךְ כִּי־בִעַרְתָּ הָאֲשֵׁרֹות מִן־הָאָרֶץ וַהֲכִינֹותָ לְבָבְךָ לִדְרֹשׁ הָאֱלֹהִים׃

דברי הימים ב 19:3 Hebrew Bible
אבל דברים טובים נמצאו עמך כי בערת האשרות מן הארץ והכינות לבבך לדרש האלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed bona opera inventa sunt in te eo quod abstuleris lucos de terra Iuda et praeparaveris cor tuum ut requireres Dominum

2 Crónicas 19:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sin embargo, se han hallado en ti cosas buenas, porque has quitado las Aseras de la tierra y has dispuesto tu corazón para buscar a Dios.

2 Crónicas 19:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Sin embargo, se han hallado en ti cosas buenas, porque has quitado las Aseras de la tierra y has dispuesto tu corazón para buscar a Dios."

2 Crónicas 19:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Empero se han hallado en ti buenas cosas, porque cortaste de la tierra los bosques, y has apercibido tu corazón á buscar á Dios.

2 Crónicas 19:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pero se han hallado en ti buenas cosas, porque cortaste de la tierra los bosques, y has apercibido tu corazón a buscar a Dios.

2 Crónicas 19:3 Spanish: Modern
Sin embargo, se han hallado en ti cosas buenas, porque has eliminado del país los árboles rituales de Asera y has dispuesto tu corazón para buscar a Dios.

2 Chroniques 19:3 French: Louis Segond (1910)
Mais il s'est trouvé de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaître du pays les idoles, et tu as appliqué ton coeur à chercher Dieu.

2 Chroniques 19:3 French: Darby
Cependant il s'est trouvé de bonnes choses en toi, car tu as ôté du pays les ashères, et tu as appliqué ton coeur à rechercher Dieu.

2 Chroniques 19:3 French: Martin (1744)
Mais il s'est trouvé de bonnes choses en toi; puisque tu as ôté du pays les bocages, et que tu as disposé ton cœur pour rechercher Dieu.

2 Chronik 19:3 German: Luther (1912)
Aber doch ist etwas Gutes an dir gefunden, daß du die Ascherabilder hast ausgefegt aus dem Lande und hast dein Herz gerichtet, Gott zu suchen. {~}

2 Chronik 19:3 German: Luther (1545)
Aber doch ist was Gutes an dir funden, daß du die Haine hast ausgefeget aus dem Lande und hast dein Herz gerichtet, Gott zu suchen.

2 Chronik 19:3 German: Elberfelder (1871)
Jedoch ist Gutes an dir gefunden worden, weil du die Ascheroth aus dem Lande hinweggeschafft und dein Herz darauf gerichtet hast, Gott zu suchen.

歷 代 志 下 19:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 你 還 有 善 行 , 因 你 從 國 中 除 掉 木 偶 , 立 定 心 意 尋 求   神 。

歷 代 志 下 19:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 你 还 有 善 行 , 因 你 从 国 中 除 掉 木 偶 , 立 定 心 意 寻 求   神 。
Nevertheless there are good things found in thee in that thou hast taken away the groves out of the land and hast prepared thine heart to seek God


Nevertheless
'abal  (ab-awl')
nay, i.e. truly or yet -- but, indeed, nevertheless, verily.
there are good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
things
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
in thee in that thou hast taken away
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
the groves
'asherah  (ash-ay-raw')
happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same -- grove.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and hast prepared
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
to seek
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

2 Chronicles 19:3 Multilingual Bible

2 Chroniques 19:3 French

2 Crónicas 19:3 Biblia Paralela

歷 代 志 下 19:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Asherah
Asherahs
Asheroth
Destroyed
Directed
Found
Good
Groves
Heart
However
Nevertheless
Pillars
Poles
Prepared
Removed
Rid
Seek
Shrines
Wood
Worship

Asherah
Asherahs
Ashe'rahs
Asheroth
Destroyed
Directed
Groves
Hast
Heart
Nevertheless
Pillars
Poles
Prepared
Removed
Rid
Seek
Seeking
Shrines
Wood
Worship

Asherah
Asherahs
Ashe'rahs
Asheroth
Destroyed
Directed
Groves
Hast
Heart
Nevertheless
Pillars
Poles
Prepared
Removed
Rid
Seek
Seeking
Shrines
Wood
Worship