New American Standard Bible (©1995) So they conspired against him and at the command of the king they stoned him to death in the court of the house of the LORD.King James Bible And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD. American King James Version And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD. American Standard Version And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Jehovah. Douay-Rheims Bible And they gathered themselves together against him, and stoned him at the king's commandment in the court of the house of the Lord. Darby Bible Translation And they conspired against him, and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah. English Revised Version And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD. Webster's Bible Translation And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD. World English Bible They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahweh. Young's Literal Translation And they conspire against him, and stone him with stones by the command of the king, in the court of the house of Jehovah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata qui congregati adversus eum miserunt lapides iuxta regis imperium in atrio domus Domini 2 Crónicas 24:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Mas ellos conspiraron contra él, y por orden del rey lo mataron a pedradas en el atrio de la casa del SEÑOR. 2 Crónicas 24:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero ellos conspiraron contra Zacarías, y por orden del rey lo mataron a pedradas en el atrio de la casa del SEÑOR. 2 Crónicas 24:21 Spanish: Reina Valera (1909) Mas ellos hicieron conspiración contra él, y cubriéronle de piedras por mandato del rey, en el patio de la casa de Jehová. 2 Crónicas 24:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas ellos hicieron conspiración contra él, y le cubrieron de piedras por mandato del rey, en el patio de la Casa del SEÑOR. 2 Crónicas 24:21 Spanish: Modern Pero ellos conspiraron contra él, y por mandato del rey lo apedrearon en el atrio de la casa de Jehovah. 2 Chroniques 24:21 French: Louis Segond (1910) Et ils conspirèrent contre lui, et le lapidèrent par ordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 24:21 French: Darby Et ils conspirèrent contre lui, et le lapidèrent avec des pierres par l'ordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Éternel. 2 Chroniques 24:21 French: Martin (1744) Et ils se liguèrent contre lui, et l'assommèrent de pierres, par le commandement du Roi, au parvis de la maison de l'Eternel; 2 Chronik 24:21 German: Luther (1912) Aber sie machten einen Bund wider ihn und steinigten ihn, nach dem Gebot des Königs, im Hofe am Hause des HERRN. 2 Chronik 24:21 German: Luther (1545) Aber sie machten einen Bund wider ihn und steinigten ihn nach dem Gebot des Königs im Hofe am Hause des HERRN. 2 Chronik 24:21 German: Elberfelder (1871) Und sie machten eine Verschwörung wider ihn und steinigten ihn auf Befehl des Königs im Hofe des Hauses Jehovas. 歷 代 志 下 24:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 眾 民 同 心 謀 害 撒 迦 利 亞 , 就 照 王 的 吩 咐 , 在 耶 和 華 殿 的 院 內 用 石 頭 打 死 他 。 歷 代 志 下 24:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 众 民 同 心 谋 害 撒 迦 利 亚 , 就 照 王 的 吩 咐 , 在 耶 和 华 殿 的 院 内 用 石 头 打 死 他 。 And they conspired against him and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD And they conspired qashar (kaw-shar') to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). against him and stoned ragam (raw-gam') to cast together (stones), i.e. to lapidate -- certainly, stone. him with stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). at the commandment mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. in the court chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.2 Chronicles 24:21 Multilingual Bible 2 Chroniques 24:21 French 2 Crónicas 24:21 Biblia Paralela 歷 代 志 下 24:21 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |