2 Chronicles 28:27

Ahaz
Body
Buried
Bury
City
Earth
Fathers
Graves
Hezekiah
Hezeki'ah
Israel
Jerusalem
Kings
Lieth
Placed
Reign
Reigned
Rest
Rested
Resting-Place
Sepulchers
Sepulchres
Slept
Stead
Succeeded
Tombs

Ahaz
Body
Bring
Buried
Bury
Didn't
Fathers
Graves
Hezekiah
Hezeki'ah
Jerusalem
Kings
Lieth
Placed
Reign
Reigned
Rest
Rested
Resting-place
Sepulchers
Sepulchres
Slept
Stead
Succeeded
Tombs

Ahaz
Body
Bring
Buried
Bury
Didn't
Fathers
Graves
Hezekiah
Hezeki'ah
Jerusalem
Kings
Lieth
Placed
Reign
Reigned
Rest
Rested
Resting-place
Sepulchers
Sepulchres
Slept
Stead
Succeeded
Tombs
<< 2 Chronicles 28:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, in Jerusalem, for they did not bring him into the tombs of the kings of Israel; and Hezekiah his son reigned in his place.

King James Bible
And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.

American King James Version
And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchers of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.

American Standard Version
And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem; for they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible
And Achaz slept with his fathers, and they buried him in the city of Jerusalem: for they received him not into the sepulchres of the kings of Israel. And Ezechias his son reigned in his stead.

Darby Bible Translation
And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, in Jerusalem; but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel. And Hezekiah his son reigned in his stead.

English Revised Version
And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem; for they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
And Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem: but they brought him not into the sepulchers of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his stead.

World English Bible
Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem; for they didn't bring him into the tombs of the kings of Israel: and Hezekiah his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
And Ahaz lieth with his fathers, and they bury him in the city, in Jerusalem, but have not brought him in to the graves of the kings of Israel, and reign doth Hezekiah his son in his stead.

דברי הימים ב 28:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֨ב אָחָ֜ז עִם־אֲבֹתָ֗יו וַֽיִּקְבְּרֻ֤הוּ בָעִיר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כִּ֚י לֹ֣א הֱבִיאֻ֔הוּ לְקִבְרֵ֖י מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּמְלֹ֛ךְ יְחִזְקִיָּ֥הֽוּ בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ

דברי הימים ב 28:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכב אחז עם־אבתיו ויקברהו בעיר בירושלם כי לא הביאהו לקברי מלכי ישראל וימלך יחזקיהו בנו תחתיו׃ פ

דברי הימים ב 28:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁכַּב אָחָז עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרֻהוּ בָעִיר בִּירוּשָׁלִַם כִּי לֹא הֱבִיאֻהוּ לְקִבְרֵי מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ יְחִזְקִיָּהוּ בְנֹו תַּחְתָּיו׃ פ

דברי הימים ב 28:27 Hebrew Bible
וישכב אחז עם אבתיו ויקברהו בעיר בירושלם כי לא הביאהו לקברי מלכי ישראל וימלך יחזקיהו בנו תחתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dormivitque Achaz cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate Hierusalem neque enim receperunt eum in sepulchra regum Israhel regnavitque Ezechias filius eius pro eo

2 Crónicas 28:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y durmió Acaz con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad, en Jerusalén, pues no lo pusieron en los sepulcros de los reyes de Israel; y su hijo Ezequías reinó en su lugar.

2 Crónicas 28:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Acaz durmió con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad, en Jerusalén, pues no lo pusieron en los sepulcros de los reyes de Israel. Su hijo Ezequías reinó en su lugar.

2 Crónicas 28:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Y durmió Achâz con sus padres, y sepultáronlo en la ciudad de Jerusalem: mas no le metieron en los sepulcros de los reyes de Israel; y reinó en su lugar Ezechîas su hijo.

2 Crónicas 28:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y durmió Acaz con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de Jerusalén; mas no le metieron en los sepulcros de los reyes de Israel; y reinó en su lugar Ezequías su hijo.

2 Crónicas 28:27 Spanish: Modern
Acaz reposó con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de Jerusalén, pero no lo pusieron en los sepulcros de los reyes de Israel. Y su hijo Ezequías reinó en su lugar.

2 Chroniques 28:27 French: Louis Segond (1910)
Achaz se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de Jérusalem, car on ne le mit point dans les sépulcres des rois d'Israël. Et Ezéchias, son fils, régna à sa place.

2 Chroniques 28:27 French: Darby
Et Achaz s'endormit avec ses pères, et on l'enterra dans la ville, à Jérusalem; mais on ne le mit pas dans les sépulcres des rois d'Israël. Et Ézéchias, son fils, régna à sa place.

2 Chroniques 28:27 French: Martin (1744)
Puis Achaz s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit en la Cité, à Jérusalem, mais on ne le mit point dans les sépulcres des Rois d'Israël, et Ezéchias son fils régna en sa place.

2 Chronik 28:27 German: Luther (1912)
Und Ahas entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn in der Stadt zu Jerusalem; denn sie brachten ihn nicht in die Gräber der Könige Israels. Und sein Sohn Hiskia ward König an seiner Statt.

2 Chronik 28:27 German: Luther (1545)
Und Ahas entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn in der Stadt zu Jerusalem; denn sie brachten ihn nicht unter die Gräber der Könige Israels. Und sein Sohn Jehiskia ward König an seiner Statt.

2 Chronik 28:27 German: Elberfelder (1871)
Und Ahas legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in der Stadt, in Jerusalem; denn man brachte ihn nicht in die Gräber der Könige von Israel. Und Jehiskia, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

歷 代 志 下 28:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 哈 斯 與 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 耶 路 撒 冷 城 裡 , 沒 有 送 入 以 色 列 諸 王 的 墳 墓 中 。 他 兒 子 希 西 家 接 續 他 作 王 。

歷 代 志 下 28:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 哈 斯 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 耶 路 撒 冷 城 里 , 没 有 送 入 以 色 列 诸 王 的 坟 墓 中 。 他 儿 子 希 西 家 接 续 他 作 王 。
And Ahaz slept with his fathers and they buried him in the city even in Jerusalem but they brought him not into the sepulchres of the kings of Israel and Hezekiah his son reigned in his stead


And Ahaz
'Achaz  (aw-khawz')
possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite -- Ahaz.
slept
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and they buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
him in the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
even in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
but they brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
him not into the sepulchres
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
of the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and Hezekiah
Ychizqiyah  (yekh-iz-kee-yaw')
strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites -- Hezekiah, Jehizkiah.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
in his stead

2 Chronicles 28:27 Multilingual Bible

2 Chroniques 28:27 French

2 Crónicas 28:27 Biblia Paralela

歷 代 志 下 28:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ahaz
Body
Buried
Bury
City
Earth
Fathers
Graves
Hezekiah
Hezeki'ah
Israel
Jerusalem
Kings
Lieth
Placed
Reign
Reigned
Rest
Rested
Resting-Place
Sepulchers
Sepulchres
Slept
Stead
Succeeded
Tombs

Ahaz
Body
Bring
Buried
Bury
Didn't
Fathers
Graves
Hezekiah
Hezeki'ah
Jerusalem
Kings
Lieth
Placed
Reign
Reigned
Rest
Rested
Resting-place
Sepulchers
Sepulchres
Slept
Stead
Succeeded
Tombs

Ahaz
Body
Bring
Buried
Bury
Didn't
Fathers
Graves
Hezekiah
Hezeki'ah
Jerusalem
Kings
Lieth
Placed
Reign
Reigned
Rest
Rested
Resting-place
Sepulchers
Sepulchres
Slept
Stead
Succeeded
Tombs