2 Chronicles 3:6

Adorned
Beautiful
Beauty
Further
Garnished
Gold
Great
House
Overlaid
Overlayeth
Precious
Settings
Stone
Stones
Temple
Used
Value

Adorned
Beautiful
Beauty
Further
Garnished
Gold
Overlaid
Overlayeth
Parvaim
Parva'im
Precious
Settings
Stone
Stones
Temple
Value

Adorned
Beautiful
Beauty
Further
Garnished
Gold
Overlaid
Overlayeth
Parvaim
Parva'im
Precious
Settings
Stone
Stones
Temple
Value
<< 2 Chronicles 3:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
Further, he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.

King James Bible
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

American King James Version
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

American Standard Version
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Douay-Rheims Bible
He paved also the floor of the temple with most precious marble, of great beauty.

Darby Bible Translation
And he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.

English Revised Version
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Webster's Bible Translation
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

World English Bible
He garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

Young's Literal Translation
and he overlayeth the house with precious stone for beauty, and the gold is gold of Parvaim,

דברי הימים ב 3:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֧ף אֶת־הַבַּ֛יִת אֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה לְתִפְאָ֑רֶת וְהַזָּהָ֖ב זְהַ֥ב פַּרְוָֽיִם׃

דברי הימים ב 3:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצף את־הבית אבן יקרה לתפארת והזהב זהב פרוים׃

דברי הימים ב 3:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְצַף אֶת־הַבַּיִת אֶבֶן יְקָרָה לְתִפְאָרֶת וְהַזָּהָב זְהַב פַּרְוָיִם׃

דברי הימים ב 3:6 Hebrew Bible
ויצף את הבית אבן יקרה לתפארת והזהב זהב פרוים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
stravit quoque pavimentum templi pretiosissimo marmore decore multo

2 Crónicas 3:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Adornó además la casa con piedras preciosas; y el oro era oro de Parvaim.

2 Crónicas 3:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Adornó además la casa con piedras preciosas; y el oro era oro de Parvaim.

2 Crónicas 3:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Cubrió también la casa de piedras preciosas por excelencia: y el oro era oro de Parvaim.

2 Crónicas 3:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cubrió también la casa de piedras preciosas por excelencia; y el oro era oro de Parvaim.

2 Crónicas 3:6 Spanish: Modern
También revistió la sala con piedras preciosas para ornamento. Y el oro era oro de Parvaim.

2 Chroniques 3:6 French: Louis Segond (1910)
Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.

2 Chroniques 3:6 French: Darby
Et il recouvrit la maison de pierres précieuses, pour son ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.

2 Chroniques 3:6 French: Martin (1744)
Et il couvrit la maison de pierres exquises afin qu'elle en fût ornée; et l'or était de l'or de Parvaïm.

2 Chronik 3:6 German: Luther (1912)
und überzog das Haus mit edlen Steinen zum Schmuck; das Gold aber war Parwaim-Gold.

2 Chronik 3:6 German: Luther (1545)
Und überzog das Haus mit edlen Steinen zum Schmuck; das Gold aber war Parwaim-Gold.

2 Chronik 3:6 German: Elberfelder (1871)
Und er überzog das Haus mit kostbaren Steinen zum Schmuck; das Gold aber war Gold von Parwaim.

歷 代 志 下 3:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 用 寶 石 裝 飾 殿 牆 , 使 殿 華 美 ; 所 用 的 金 子 都 是 巴 瓦 音 的 金 子 。

歷 代 志 下 3:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 用 宝 石 装 饰 殿 墙 , 使 殿 华 美 ; 所 用 的 金 子 都 是 巴 瓦 音 的 金 子 。
And he garnished the house with precious stones for beauty and the gold was gold of Parvaim


And he garnished
tsaphah  (tsaw-faw')
to sheet over (especially with metal) -- cover, overlay.
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
with precious
yaqar  (yaw-kawr')
valuable (obj. or subj.) -- brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
for beauty
tiph'arah  (tif-aw-raw')
ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
and the gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
was gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
of Parvaim
Parvayim  (par-vah'-yim)
Parvajim, an Oriental region -- Parvaim.

2 Chronicles 3:6 Multilingual Bible

2 Chroniques 3:6 French

2 Crónicas 3:6 Biblia Paralela

歷 代 志 下 3:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Adorned
Beautiful
Beauty
Further
Garnished
Gold
Great
House
Overlaid
Overlayeth
Precious
Settings
Stone
Stones
Temple
Used
Value

Adorned
Beautiful
Beauty
Further
Garnished
Gold
Overlaid
Overlayeth
Parvaim
Parva'im
Precious
Settings
Stone
Stones
Temple
Value

Adorned
Beautiful
Beauty
Further
Garnished
Gold
Overlaid
Overlayeth
Parvaim
Parva'im
Precious
Settings
Stone
Stones
Temple
Value