New American Standard Bible (©1995) He did right in the sight of the LORD, and walked in the ways of his father David and did not turn aside to the right or to the left.King James Bible And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left. American King James Version And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left. American Standard Version And he did that which was right in the eyes of Jehovah, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. Douay-Rheims Bible And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of David his father: he declined not, neither to the right hand, nor to the left. Darby Bible Translation And he did what was right in the sight of Jehovah, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand nor to the left. English Revised Version And he did that which was right in the eyes of the LORD, and walked in the ways of David his father, and turned not aside to the right hand or to the left. Webster's Bible Translation And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left. World English Bible He did that which was right in the eyes of Yahweh, and walked in the ways of David his father, and didn't turn aside to the right hand or to the left. Young's Literal Translation and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, and walketh in the ways of David his father, and hath not turned aside -- right or left. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fecitque quod erat rectum in conspectu Domini et ambulavit in viis David patris sui non declinavit neque ad dexteram neque ad sinistram 2 Crónicas 34:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) E hizo lo recto ante los ojos del SEÑOR y anduvo en los caminos de su padre David; no se apartó ni a la derecha ni a la izquierda. 2 Crónicas 34:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El hizo lo recto ante los ojos del SEÑOR y anduvo en los caminos de su padre David; no se apartó ni a la derecha ni a la izquierda. 2 Crónicas 34:2 Spanish: Reina Valera (1909) Este hizo lo recto en ojos de Jehová, y anduvo en los caminos de David su padre, sin apartarse á la diestra ni á la siniestra. 2 Crónicas 34:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Este hizo lo recto en ojos del SEÑOR, y anduvo en los caminos de David su padre, sin apartarse a la diestra ni a la siniestra. 2 Crónicas 34:2 Spanish: Modern Él hizo lo recto ante los ojos de Jehovah, y anduvo en los caminos de su padre David, sin apartarse ni a la derecha ni a la izquierda. 2 Chroniques 34:2 French: Louis Segond (1910) Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, et il marcha dans les voies de David, son père; il ne s'en détourna ni à droite ni à gauche. 2 Chroniques 34:2 French: Darby Et il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, et marcha dans les voies de David, son père, et ne s'en écarta ni à droite ni à gauche. 2 Chroniques 34:2 French: Martin (1744) Il fit ce qui est droit devant l'Eternel, et suivit la voie de David son père, et ne s'en détourna ni à droite ni à gauche. 2 Chronik 34:2 German: Luther (1912) und tat, was dem HERRN wohl gefiel, und wandelte in den Wegen seines Vaters David und wich weder zur Rechten noch zur Linken. 2 Chronik 34:2 German: Luther (1545) Und tat, das dem HERRN wohlgefiel, und wandelte in den Wegen seines Vaters David und wich weder zur Rechten noch zur Linken. 2 Chronik 34:2 German: Elberfelder (1871) Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas; und er wandelte auf den Wegen seines Vaters David und wich nicht zur Rechten noch zur Linken. 歷 代 志 下 34:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 , 效 法 他 祖 大 衛 所 行 的 , 不 偏 左 右 。 歷 代 志 下 34:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 行 耶 和 华 眼 中 看 为 正 的 事 , 效 法 他 祖 大 卫 所 行 的 , 不 偏 左 右 。 And he did that which was right in the sight of the LORD and walked in the ways of David his father and declined neither to the right hand nor to the left And he did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application that which was right yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). in the sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and walked yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in the ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and declined cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) neither to the right hand yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. nor to the left smo'wl (sem-ole') dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side).2 Chronicles 34:2 Multilingual Bible 2 Chroniques 34:2 French 2 Crónicas 34:2 Biblia Paralela 歷 代 志 下 34:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |