New American Standard Bible (©1995) Then they burned the house of God and broke down the wall of Jerusalem, and burned all its fortified buildings with fire and destroyed all its valuable articles.King James Bible And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof. American King James Version And they burnt the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof. American Standard Version And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof. Douay-Rheims Bible And the enemies set fire to the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, burnt all the towers, and whatsoever was precious they destroyed. Darby Bible Translation And they burned the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burned all the palaces thereof with fire, and all the precious vessels thereof were given up to destruction. English Revised Version And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof. Webster's Bible Translation And they burnt the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all its goodly vessels. World English Bible They burnt the house of God, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all the goodly vessels of it. Young's Literal Translation And they burn the house of God, and break down the wall of Jerusalem, and all its palaces they have burnt with fire, and all its desirable vessels -- to destruction. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata incenderunt hostes domum Dei destruxerunt murum Hierusalem universas turres conbuserunt et quicquid pretiosum fuerat demoliti sunt 2 Crónicas 36:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y quemaron la casa de Dios, derribaron la muralla de Jerusalén, prendieron fuego a todos sus palacios y destruyeron todos sus objetos valiosos. 2 Crónicas 36:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y quemaron la casa de Dios, derribaron la muralla de Jerusalén, prendieron fuego a todos sus palacios y destruyeron todos sus objetos valiosos. 2 Crónicas 36:19 Spanish: Reina Valera (1909) Y quemaron la casa de Dios, y rompieron el muro de Jerusalem, y consumieron al fuego todos sus palacios, y destruyeron todos sus vasos deseables. 2 Crónicas 36:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y quemaron la Casa de Dios, y rompieron el muro de Jerusalén, y consumieron al fuego todos sus palacios, y destruyeron todos sus vasos deseables. 2 Crónicas 36:19 Spanish: Modern Luego incendiaron la casa de Dios y derribaron la muralla de Jerusalén. Incendiaron todos sus palacios y destruyeron todos sus objetos preciosos. 2 Chroniques 36:19 French: Louis Segond (1910) Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux. 2 Chroniques 36:19 French: Darby Et ils brûlèrent la maison de Dieu, et abattirent la muraille de Jérusalem, et brûlèrent par le feu tous ses palais; et tous ses objets désirables furent livrés à la destruction. 2 Chroniques 36:19 French: Martin (1744) On brûla aussi la maison de Dieu, on démolit les murailles de Jérusalem; et on mit en feu tous ses palais, et on ruina tout ce qu'il y avait d'exquis. 2 Chronik 36:19 German: Luther (1912) Und sie verbrannten das Haus Gottes und brachen ab die Mauer zu Jerusalem, und alle ihre Paläste brannten sie mit Feuer aus, daß alle ihre köstlichen Geräte verderbt wurden. 2 Chronik 36:19 German: Luther (1545) Und sie verbrannten das Haus Gottes und brachen ab die Mauern zu Jerusalem, und alle ihre Paläste brannten sie mit Feuer aus, daß alle ihre köstlichen Geräte verderbet wurden. 2 Chronik 36:19 German: Elberfelder (1871) Und sie verbrannten das Haus Gottes und rissen die Mauer von Jerusalem nieder; und alle seine (d. h. von Jerusalem) Paläste verbrannten sie mit Feuer, und alle seine (d. h. von Jerusalem) kostbaren Geräte verderbten sie. 歷 代 志 下 36:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 迦 勒 底 人 焚 燒 神 的 殿 , 拆 毀 耶 路 撒 冷 的 城 牆 , 用 火 燒 了 城 裡 的 宮 殿 , 毀 壞 了 城 裡 寶 貴 的 器 皿 。 歷 代 志 下 36:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 迦 勒 底 人 焚 烧 神 的 殿 , 拆 毁 耶 路 撒 冷 的 城 墙 , 用 火 烧 了 城 里 的 宫 殿 , 毁 坏 了 城 里 宝 贵 的 器 皿 。 And they burnt the house of God and brake down the wall of Jerusalem and burnt all the palaces thereof with fire and destroyed all the goodly vessels thereof And they burnt saraph (saw-raf') to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly. the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and brake down nathats (naw-thats') to tear down -- beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down. the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and burnt saraph (saw-raf') to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly. all the palaces 'armown (ar-mone') a citadel (from its height) -- castle, palace. thereof with fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and destroyed shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). all the goodly machmad (makh-mawd') delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire -- beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing). vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. thereof2 Chronicles 36:19 Multilingual Bible 2 Chroniques 36:19 French 2 Crónicas 36:19 Biblia Paralela 歷 代 志 下 36:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |