2 Chronicles 9:24

Armor
Armour
Articles
Beasts
Clothing
Coats
Garments
Gift
Gold
Harness
Horses
Metal
Mules
Myrrh
Offering
Present
Raiment
Rate
Regularly
Robes
Silver
Spices
Transport
Tribute
Vessels
Weapons

Armor
Armour
Articles
Beasts
Bringing
Clothing
Coats
Garments
Gift
Gold
Harness
Horses
Metal
Mules
Myrrh
Offering
Present
Raiment
Rate
Regularly
Robes
Silver
Spices
Transport
Tribute
Vessels
Weapons

Armor
Armour
Articles
Beasts
Bringing
Clothing
Coats
Garments
Gift
Gold
Harness
Horses
Metal
Mules
Myrrh
Offering
Present
Raiment
Rate
Regularly
Robes
Silver
Spices
Transport
Tribute
Vessels
Weapons
<< 2 Chronicles 9:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
They brought every man his gift, articles of silver and gold, garments, weapons, spices, horses and mules, so much year by year.

King James Bible
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

American King James Version
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

American Standard Version
And they brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

Douay-Rheims Bible
And every year they brought him presents, vessels of silver and of gold, and garments, and armour, and spices, and horses, and mules.

Darby Bible Translation
And they brought every man his present, vessels of silver and vessels of gold, and clothing, armour, and spices, horses and mules, a rate year by year.

English Revised Version
And they brought very man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

Webster's Bible Translation
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

World English Bible
They brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

Young's Literal Translation
and they are bringing in each his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

דברי הימים ב 9:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֵ֣ם מְבִיאִ֣ים אִ֣ישׁ מִנְחָתֹ֡ו כְּלֵ֣י כֶסֶף֩ וּכְלֵ֨י זָהָ֤ב וּשְׂלָמֹות֙ נֵ֣שֶׁק וּבְשָׂמִ֔ים סוּסִ֖ים וּפְרָדִ֑ים דְּבַר־שָׁנָ֖ה בְּשָׁנָֽה׃ פ

דברי הימים ב 9:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והם מביאים איש מנחתו כלי כסף וכלי זהב ושלמות נשק ובשמים סוסים ופרדים דבר־שנה בשנה׃ פ

דברי הימים ב 9:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֵם מְבִיאִים אִישׁ מִנְחָתֹו כְּלֵי כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב וּשְׂלָמֹות נֵשֶׁק וּבְשָׂמִים סוּסִים וּפְרָדִים דְּבַר־שָׁנָה בְּשָׁנָה׃ פ

דברי הימים ב 9:24 Hebrew Bible
והם מביאים איש מנחתו כלי כסף וכלי זהב ושלמות נשק ובשמים סוסים ופרדים דבר שנה בשנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et deferebant ei munera vasa argentea et aurea et vestes et arma et aromata equos et mulos per singulos annos

2 Crónicas 9:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cada uno de ellos traía su presente: objetos de plata y objetos de oro, vestidos, armas, especias, caballos y mulos; y así año tras año.

2 Crónicas 9:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cada uno de ellos traía su presente: objetos de plata y objetos de oro, vestidos, armas, especias, caballos y mulos; y así año tras año.

2 Crónicas 9:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y de éstos, cada uno traía su presente, vasos de plata, vasos de oro, vestidos, armas, aromas, caballos y acémilas, todos los años.

2 Crónicas 9:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y de éstos, cada uno traía su presente, vasos de plata, vasos de oro, vestidos, armas, especierías, caballos y mulos, todos los años.

2 Crónicas 9:24 Spanish: Modern
Año tras año cada uno de ellos le llevaba su presente: objetos de plata, objetos de oro, vestiduras, armas, perfumes, caballos y mulos.

2 Chroniques 9:24 French: Louis Segond (1910)
Et chacun d'eux apportait son présent, des objets d'argent et des objets d'or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets; et il en était ainsi chaque année.

2 Chroniques 9:24 French: Darby
Et ils apportaient chacun son présent: des vases d'argent et des vases d'or, et des vêtements, des armes, et des aromates, des chevaux et des mulets: chaque année le tribut de l'année.

2 Chroniques 9:24 French: Martin (1744)
Et chacun d'eux lui apportait son présent, [savoir] des vaisseaux d'argent, des vaisseaux d'or, des vêtements, des armes et des choses aromatiques, [et lui amenait] des chevaux, et des mulets chaque année.

2 Chroniques 9:24 French: Ostervald (1744)
Et chacun d'eux apportait son présent, des vases d'argent, et des vases d'or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets, année par année.

2 Chronik 9:24 German: Luther (1912)
Und sie brachten ein jeglicher sein Geschenk, silberne und goldene Gefäße, Kleider, Waffen, Gewürz, Rosse und Maultiere, jährlich. {~} {~}

2 Chronik 9:24 German: Luther (1545)
Und sie brachten ihm ein jeglicher sein Geschenk, silberne und güldene Gefäße, Kleider, Harnische, Würze, Rosse und Mäuler jährlich.

2 Chronik 9:24 German: Elberfelder (1871)
Und sie brachten ein jeder sein Geschenk: Geräte von Silber und Geräte von Gold und Gewänder, Waffen und Gewürze, Rosse und Maultiere, jährlich die Gebühr des Jahres.

歷 代 志 下 9:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 各 帶 貢 物 , 就 是 金 器 、 銀 器 、 衣 服 、 軍 械 、 香 料 、 騾 馬 , 每 年 有 一 定 之 例 。

歷 代 志 下 9:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 各 带 贡 物 , 就 是 金 器 、 银 器 、 衣 服 、 军 械 、 香 料 、 骡 马 , 每 年 有 一 定 之 例 。

歷 代 志 下 9:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们各人带来的礼物有:银器、金器、衣服、兵器、香料、骡马;每年都有一定的数量。

歷 代 志 下 9:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們各人帶來的禮物有:銀器、金器、衣服、兵器、香料、騾馬;每年都有一定的數量。
And they brought every man his present vessels of silver and vessels of gold and raiment harness and spices horses and mules a rate year by year


And they brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his present
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and raiment
salmah  (sal-maw')
a dress -- clothes, garment, raiment.
harness
nesheq  (neh'-shek)
military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal -- armed men, armour(-y), battle, harness, weapon.
and spices
besem  (beh'-sem)
fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant -- smell, spice, sweet (odour).
horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and mules
pered  (peh'-red)
a mule (perhaps from his lonely habits) -- mule.
a rate
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
by year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).

2 Chronicles 9:24 Multilingual Bible

2 Chroniques 9:24 French

2 Crónicas 9:24 Biblia Paralela

歷 代 志 下 9:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Armor
Armour
Articles
Beasts
Clothing
Coats
Garments
Gift
Gold
Harness
Horses
Metal
Mules
Myrrh
Offering
Present
Raiment
Rate
Regularly
Robes
Silver
Spices
Transport
Tribute
Vessels
Weapons

Armor
Armour
Articles
Beasts
Bringing
Clothing
Coats
Garments
Gift
Gold
Harness
Horses
Metal
Mules
Myrrh
Offering
Present
Raiment
Rate
Regularly
Robes
Silver
Spices
Transport
Tribute
Vessels
Weapons

Armor
Armour
Articles
Beasts
Bringing
Clothing
Coats
Garments
Gift
Gold
Harness
Horses
Metal
Mules
Myrrh
Offering
Present
Raiment
Rate
Regularly
Robes
Silver
Spices
Transport
Tribute
Vessels
Weapons