2 Kings 22:11

Book
Clothes
Garments
Grief
Hands
Heard
Hearing
King's
Law
Parting
Rendeth
Rent
Robe
Robes
Sign
Tore
Violently
Words

Book
Clothes
Garments
Grief
Hands
Hearing
King's
Law
Parting
Pass
Rendeth
Rent
Robe
Robes
Sign
Tore
Violently

Book
Clothes
Garments
Grief
Hands
Hearing
King's
Law
Parting
Pass
Rendeth
Rent
Robe
Robes
Sign
Tore
Violently
<< 2 Kings 22:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
When the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes.

King James Bible
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.

American King James Version
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.

American Standard Version
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.

Douay-Rheims Bible
And the king had heard the words of the law of the Lord, he rent his garments.

Darby Bible Translation
And it came to pass when the king heard the words of the book of the law, that he rent his garments.

English Revised Version
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.

World English Bible
It happened, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the king's hearing the words of the book of the law, that he rendeth his garments,

מלכים ב 22:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ כִּשְׁמֹ֣עַ הַמֶּ֔לֶךְ אֶת־דִּבְרֵ֖י סֵ֣פֶר הַתֹּורָ֑ה וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָֽיו׃

מלכים ב 22:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כשמע המלך את־דברי ספר התורה ויקרע את־בגדיו׃

מלכים ב 22:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ אֶת־דִּבְרֵי סֵפֶר הַתֹּורָה וַיִּקְרַע אֶת־בְּגָדָיו׃

מלכים ב 22:11 Hebrew Bible
ויהי כשמע המלך את דברי ספר התורה ויקרע את בגדיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et audisset rex verba libri legis Domini scidit vestimenta sua

2 Reyes 22:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y sucedió que cuando el rey oyó las palabras del libro de la ley, rasgó sus vestidos.

2 Reyes 22:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando el rey oyó las palabras del Libro de la Ley, rasgó sus vestidos.

2 Reyes 22:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y cuando el rey hubo oído las palabras del libro de la ley, rasgó sus vestidos.

2 Reyes 22:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando el rey oyó las palabras del libro de la ley, rasgó sus vestidos.

2 Reyes 22:11 Spanish: Modern
Y sucedió que cuando el rey escuchó las palabras del libro de la Ley, rasgó sus vestiduras.

2 Rois 22:11 French: Louis Segond (1910)
Lorsque le roi entendit les paroles du livre de la loi, il déchira ses vêtements.

2 Rois 22:11 French: Darby
Et il arriva que, quand le roi entendit les paroles du livre de la loi, il déchira ses vêtements.

2 Rois 22:11 French: Martin (1744)
Et il arriva qu'aussitôt que le Roi eut entendu les paroles du Livre de la Loi, il déchira ses vêtements.

2 Koenige 22:11 German: Luther (1912)
Da aber der König hörte die Worte im Gesetzbuch, zerriß er seine Kleider.

2 Koenige 22:11 German: Luther (1545)
Da aber der König hörete die Worte im Gesetzbuch, zerriß er seine Kleider.

2 Koenige 22:11 German: Elberfelder (1871)
Und es geschah, als der König die Worte des Buches des Gesetzes hörte, da zerriß er seine Kleider.

列 王 紀 下 22:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
王 聽 見 律 法 書 上 的 話 , 便 撕 裂 衣 服 ,

列 王 紀 下 22:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
王 听 见 律 法 书 上 的 话 , 便 撕 裂 衣 服 ,
And it came to pass when the king had heard the words of the book of the law that he rent his clothes


And it came to pass when the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
had heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
of the law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
that he rent
qara`  (kaw-rah')
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear.
his clothes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.

2 Kings 22:11 Multilingual Bible

2 Rois 22:11 French

2 Reyes 22:11 Biblia Paralela

列 王 紀 下 22:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Book
Clothes
Garments
Grief
Hands
Heard
Hearing
King's
Law
Parting
Rendeth
Rent
Robe
Robes
Sign
Tore
Violently
Words

Book
Clothes
Garments
Grief
Hands
Hearing
King's
Law
Parting
Pass
Rendeth
Rent
Robe
Robes
Sign
Tore
Violently

Book
Clothes
Garments
Grief
Hands
Hearing
King's
Law
Parting
Pass
Rendeth
Rent
Robe
Robes
Sign
Tore
Violently