2 Kings 25:18

Armed
Body-Guard
Captain
Chief
Commander
Door
Doorkeepers
Door-Keepers
Executioners
Guard
High
Keepers
Officers
Priest
Prisoners
Rank
Second
Seraiah
Serai'ah
Temple
Three
Threshold
Zephaniah
Zephani'ah

Armed
Body-guard
Captain
Chief
Door
Doorkeepers
Door-keepers
Executioners
Guard
Keepers
Officers
Priest
Prisoners
Rank
Seraiah
Serai'ah
Taketh
Temple
Threshold
Zephaniah
Zephani'ah

Armed
Body-guard
Captain
Chief
Door
Doorkeepers
Door-keepers
Executioners
Guard
Keepers
Officers
Priest
Prisoners
Rank
Seraiah
Serai'ah
Taketh
Temple
Threshold
Zephaniah
Zephani'ah
<< 2 Kings 25:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.

King James Bible
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

American King James Version
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

American Standard Version
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Douay-Rheims Bible
And the general of the army took Seraias the chief priest, and Sophonias the second priest, and three doorkeepers.

Darby Bible Translation
And the captain of the body-guard took Seraiah the high priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.

English Revised Version
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

Webster's Bible Translation
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

World English Bible
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Young's Literal Translation
And the chief of the executioners taketh Seraiah the head priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold,

מלכים ב 25:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֣ח רַב־טַבָּחִ֗ים אֶת־שְׂרָיָה֙ כֹּהֵ֣ן הָרֹ֔אשׁ וְאֶת־צְפַנְיָ֖הוּ כֹּהֵ֣ן מִשְׁנֶ֑ה וְאֶת־שְׁלֹ֖שֶׁת שֹׁמְרֵ֥י הַסַּֽף׃

מלכים ב 25:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח רב־טבחים את־שריה כהן הראש ואת־צפניהו כהן משנה ואת־שלשת שמרי הסף׃

מלכים ב 25:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקַּח רַב־טַבָּחִים אֶת־שְׂרָיָה כֹּהֵן הָרֹאשׁ וְאֶת־צְפַנְיָהוּ כֹּהֵן מִשְׁנֶה וְאֶת־שְׁלֹשֶׁת שֹׁמְרֵי הַסַּף׃

מלכים ב 25:18 Hebrew Bible
ויקח רב טבחים את שריה כהן הראש ואת צפניהו כהן משנה ואת שלשת שמרי הסף׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulit quoque princeps militiae Seraian sacerdotem primum et Sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitores

2 Reyes 25:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces el capitán de la guardia tomó al sumo sacerdote Seraías y al segundo sacerdote Sofonías y a los tres oficiales del templo.

2 Reyes 25:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el capitán de la guardia tomó al sumo sacerdote Seraías y al segundo sacerdote Sofonías y a los tres oficiales del templo.

2 Reyes 25:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Tomó entonces el capitán de los de la guardia á Saraías primer sacerdote, y á Sophonías segundo sacerdote, y tres guardas de la vajilla;

2 Reyes 25:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Asimismo tomó el capitán de los de la guardia a Seraías primer sacerdote, y a Sofonías segundo sacerdote, y tres guardas de la puerta;

2 Reyes 25:18 Spanish: Modern
El capitán de la guardia tomó también a Seraías, el sacerdote principal; a Sofonías, el segundo sacerdote; y a tres guardias de la puerta.

2 Rois 25:18 French: Louis Segond (1910)
Le chef des gardes prit Seraja, le souverain sacrificateur, Sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil.

2 Rois 25:18 French: Darby
Et le chef des gardes prit Seraïa, le premier sacrificateur, et Sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil;

2 Rois 25:18 French: Martin (1744)
Le prévôt de l'hôtel emmena aussi Séraja premier Sacrificateur, et Sophonie second Sacrificateur, et les trois gardes des vaisseaux.

2 Koenige 25:18 German: Luther (1912)
Und der Hauptmann nahm den Obersten Priester Seraja und den Priester Zephania, den nächsten nach ihm, und die drei Türhüter

2 Koenige 25:18 German: Luther (1545)
Und der Hofmeister nahm den Priester Seraja der ersten Ordnung und den Priester Zephanja der andern Ordnung und drei Türhüter

2 Koenige 25:18 German: Elberfelder (1871)
Und der Oberste der Trabanten nahm Scheraja, den Oberpriester, und Zephanja, den zweiten Priester, und die drei Hüter der Schwelle;

列 王 紀 下 25:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
護 衛 長 拿 住 大 祭 司 西 萊 雅 、 副 祭 司 西 番 亞 , 和 三 個 把 門 的 ,

列 王 紀 下 25:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
护 卫 长 拿 住 大 祭 司 西 莱 雅 、 副 祭 司 西 番 亚 , 和 三 个 把 门 的 ,
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the door


And the captain
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
of the guard
tabbach  (tab-bawkh')
a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food) -- cook, guard.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
Seraiah
Srayah  (ser-aw-yaw')
Jah has prevailed; Serajah, the name of nine Israelites -- Seraiah.
the chief
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and Zephaniah
Tsphanyah  (tsef-an-yaw')
Jah has secreted; Tsephanjah, the name of four Israelites -- Zephaniah.
the second
mishneh  (mish-neh')
a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and the three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
keepers
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
of the door
caph  (saf)
a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine) -- bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold.

2 Kings 25:18 Multilingual Bible

2 Rois 25:18 French

2 Reyes 25:18 Biblia Paralela

列 王 紀 下 25:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Armed
Body-Guard
Captain
Chief
Commander
Door
Doorkeepers
Door-Keepers
Executioners
Guard
High
Keepers
Officers
Priest
Prisoners
Rank
Second
Seraiah
Serai'ah
Temple
Three
Threshold
Zephaniah
Zephani'ah

Armed
Body-guard
Captain
Chief
Door
Doorkeepers
Door-keepers
Executioners
Guard
Keepers
Officers
Priest
Prisoners
Rank
Seraiah
Serai'ah
Taketh
Temple
Threshold
Zephaniah
Zephani'ah

Armed
Body-guard
Captain
Chief
Door
Doorkeepers
Door-keepers
Executioners
Guard
Keepers
Officers
Priest
Prisoners
Rank
Seraiah
Serai'ah
Taketh
Temple
Threshold
Zephaniah
Zephani'ah