2 Kings 5:1

Aram
Army
Captain
Deliverance
Great
Held
High
Highly
Honorable
Host
Leper
Master
Mighty
Naaman
Na'aman
Respected
Syria
Valiant
Valor
Valour
Victory
Warrior

Accepted
Aram
Army
Captain
Chief
Commander
Deliverance
Esteem
Face
Favor
Greatly
Held
Highly
Honorable
Honourable
Host
Leper
Leprosy
Leprous
Master
Mighty
Naaman
Na'aman
Position
Regarded
Respected
Salvation
Sight
Soldier
Syria
Valiant
Valor
Valour
Victory
Warrior

Accepted
Aram
Army
Captain
Chief
Commander
Deliverance
Esteem
Face
Favor
Greatly
Held
Highly
Honorable
Honourable
Host
Leper
Leprosy
Leprous
Master
Mighty
Naaman
Na'aman
Position
Regarded
Respected
Salvation
Sight
Soldier
Syria
Valiant
Valor
Valour
Victory
Warrior
<< 2 Kings 5:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now Naaman, captain of the army of the king of Aram, was a great man with his master, and highly respected, because by him the LORD had given victory to Aram. The man was also a valiant warrior, but he was a leper.

King James Bible
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valor, but he was a leper.

American King James Version
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him the LORD had given deliverance to Syria: he was also a mighty man in valor, but he was a leper.

American Standard Version
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Jehovah had given victory unto Syria: he was also a mighty man of valor, but he was a leper.

Douay-Rheims Bible
Naaman, general of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable: for by him the Lord gave deliverance to Syria: and he was a valiant man and rich, but a leper.

Darby Bible Translation
And Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man before his master, and honourable, for by him Jehovah had given deliverance to Syria; and he was a mighty man of valour, but a leper.

English Revised Version
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given victory unto Syria: he was also a mighty man of valour, but he was a leper.

Webster's Bible Translation
Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him the LORD had given deliverance to Syria: he was also a mighty man in valor, but he was a leper.

World English Bible
Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria: he was also a mighty man of valor, [but he was] a leper.

Young's Literal Translation
And Naaman, head of the host of the king of Aram, was a great man before his lord, and accepted of face, for by him had Jehovah given salvation to Aram, and the man was mighty in valour -- leprous.

מלכים ב 5:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠נַעֲמָן שַׂר־צְבָ֨א מֶֽלֶךְ־אֲרָ֜ם הָיָ֣ה אִישׁ֩ גָּדֹ֨ול לִפְנֵ֤י אֲדֹנָיו֙ וּנְשֻׂ֣א פָנִ֔ים כִּֽי־בֹ֛ו נָֽתַן־יְהוָ֥ה תְּשׁוּעָ֖ה לַאֲרָ֑ם וְהָאִ֗ישׁ הָיָ֛ה גִּבֹּ֥ור חַ֖יִל מְצֹרָֽע׃

מלכים ב 5:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונעמן שר־צבא מלך־ארם היה איש גדול לפני אדניו ונשא פנים כי־בו נתן־יהוה תשועה לארם והאיש היה גבור חיל מצרע׃

מלכים ב 5:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנַעֲמָן שַׂר־צְבָא מֶלֶךְ־אֲרָם הָיָה אִישׁ גָּדֹול לִפְנֵי אֲדֹנָיו וּנְשֻׂא פָנִים כִּי־בֹו נָתַן־יְהוָה תְּשׁוּעָה לַאֲרָם וְהָאִישׁ הָיָה גִּבֹּור חַיִל מְצֹרָע׃

מלכים ב 5:1 Hebrew Bible
ונעמן שר צבא מלך ארם היה איש גדול לפני אדניו ונשא פנים כי בו נתן יהוה תשועה לארם והאיש היה גבור חיל מצרע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Naaman princeps militiae regis Syriae erat vir magnus apud dominum suum et honoratus per illum enim dedit Dominus salutem Syriae erat autem vir fortis et dives sed leprosus

2 Reyes 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Naamán, capitán del ejército del rey de Aram, era un gran hombre delante de su señor y tenido en alta estima, porque por medio de él el SEÑOR había dado la victoria a Aram. También el hombre era un guerrero valiente, pero leproso.

2 Reyes 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Naamán, capitán del ejército del rey de Aram, era un gran hombre delante de su señor y tenido en alta estima, porque por medio de él el SEÑOR había dado la victoria (salvación) a Aram. También el hombre era un guerrero valiente, pero leproso.

2 Reyes 5:1 Spanish: Reina Valera (1909)
NAAMAN, general del ejército del rey de Siria, era gran varón delante de su señor, y en alta estima, porque por medio de él había dado Jehová salvamento á la Siria. Era este hombre valeroso en extremo, pero leproso.

2 Reyes 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Naamán, general del ejército del rey de Siria, era gran varón delante de su señor, y en alta estima, porque el SEÑOR había dado salud a la Siria por él. Era este hombre valeroso de virtud, pero leproso.

2 Reyes 5:1 Spanish: Modern
Naamán, jefe del ejército del rey de Siria, era un hombre muy importante delante de su señor y tenido en gran estima, porque por medio de él Jehovah había librado a Siria. El hombre era un guerrero valiente, pero leproso.

2 Rois 5:1 French: Louis Segond (1910)
Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, jouissait de la faveur de son maître et d'une grande considération; car c'était par lui que l'Eternel avait délivré les Syriens. Mais cet homme fort et vaillant était lépreux.

2 Rois 5:1 French: Darby
Or Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, était un grand homme devant son seigneur, et considéré, car par lui l'Éternel avait délivré les Syriens; et cet homme était fort et vaillant, mais lépreux.

2 Rois 5:1 French: Martin (1744)
Or Naaman, Chef de l'armée du Roi de Syrie était un homme puissant auprès de son Seigneur, et il était en grand honneur, parce que l'Eternel avait délivré les Syriens par son moyen, mais cet homme fort et vaillant était lépreux.

2 Rois 5:1 French: Ostervald (1744)
Or Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, était un homme puissant auprès de son seigneur et fort honoré, parce que l'Éternel avait délivré les Syriens par son moyen; mais cet homme fort et vaillant était lépreux.

2 Koenige 5:1 German: Luther (1912)
Naeman, der Feldhauptmann des Königs von Syrien, war ein trefflicher Mann vor seinem Herrn und hoch gehalten; denn durch ihn gab der HERR Heil in Syrien. Und er war ein gewaltiger Mann, und aussätzig.

2 Koenige 5:1 German: Luther (1545)
Naeman, der Feldhauptmann des Königs zu Syrien, war ein trefflicher Mann vor seinem HERRN und hoch gehalten; denn durch ihn gab der HERR Heil in Syrien. Und er war ein gewaltiger Mann, und aussätzig.

2 Koenige 5:1 German: Elberfelder (1871)
Und Naaman, der Heeroberste des Königs von Syrien, war ein großer Mann vor seinem Herrn und angesehen; denn durch ihn hatte Jehova den Syrern Sieg (W. Rettung) gegeben; und der Mann war ein Kriegsheld, aber aussätzig.

列 王 紀 下 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 蘭 王 的 元 帥 乃 縵 在 他 主 人 面 前 為 尊 為 大 , 因 耶 和 華 曾 藉 他 使 亞 蘭 人 得 勝 ; 他 又 是 大 能 的 勇 士 , 只 是 長 了 大 痲 瘋 。

列 王 紀 下 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 兰 王 的 元 帅 乃 缦 在 他 主 人 面 前 为 尊 为 大 , 因 耶 和 华 曾 藉 他 使 亚 兰 人 得 胜 ; 他 又 是 大 能 的 勇 士 , 只 是 长 了 大 ? 疯 。

列 王 紀 下 5:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
乃缦患大痲风

列 王 紀 下 5:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
乃縵患大痲風亞蘭王的軍長乃縵在他的主人面前是一個大人物,很得王的賞識,因為耶和華曾藉他把勝利賜給亞蘭。這個人是個勇猛的戰士,可惜他是個痲風病人。
Now Naaman captain of the host of the king of Syria was a great man with his master and honourable because by him the LORD had given deliverance unto Syria he was also a mighty man in valour but he was a leper


Now Naaman
Na`aman  (nah-am-awn')
Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene -- Naaman.
captain
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the host
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Syria
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
was a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
with
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
his master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
and honourable
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
because by him the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
deliverance
tshuw`ah  (tesh-oo-aw')
rescue (literal or figurative, pers., national or spir.) -- deliverance, help, safety, salvation, victory.
unto Syria
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
he was also a mighty
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in valour
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
but he was a leper
tsara`  (tsaw-rah')
to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy -- leper, leprous.

2 Kings 5:1 Multilingual Bible

2 Rois 5:1 French

2 Reyes 5:1 Biblia Paralela

列 王 紀 下 5:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aram
Army
Captain
Deliverance
Great
Held
High
Highly
Honorable
Host
Leper
Master
Mighty
Naaman
Na'aman
Respected
Syria
Valiant
Valor
Valour
Victory
Warrior

Accepted
Aram
Army
Captain
Chief
Commander
Deliverance
Esteem
Face
Favor
Greatly
Held
Highly
Honorable
Honourable
Host
Leper
Leprosy
Leprous
Master
Mighty
Naaman
Na'aman
Position
Regarded
Respected
Salvation
Sight
Soldier
Syria
Valiant
Valor
Valour
Victory
Warrior

Accepted
Aram
Army
Captain
Chief
Commander
Deliverance
Esteem
Face
Favor
Greatly
Held
Highly
Honorable
Honourable
Host
Leper
Leprosy
Leprous
Master
Mighty
Naaman
Na'aman
Position
Regarded
Respected
Salvation
Sight
Soldier
Syria
Valiant
Valor
Valour
Victory
Warrior