New American Standard Bible (©1995) But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very shrewd man.King James Bible But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man. American King James Version But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtle man. American Standard Version But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man. Douay-Rheims Bible Now Amnon had a friend, named Jonadab the son of Semmaa the brother of David, a very wise man: Darby Bible Translation And Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother; and Jonadab was a very shrewd man. English Revised Version But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man. Webster's Bible Translation But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtil man. World English Bible But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man. Young's Literal Translation And Amnon hath a friend, and his name is Jonadab, son of Shimeah, David's brother, and Jonadab is a very wise man, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata erat autem Amnonis amicus nomine Ionadab filius Semaa fratris David vir prudens valde 2 Samuel 13:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea, hermano de David; y Jonadab era un hombre muy astuto. 2 Samuel 13:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea, hermano de David; y Jonadab era un hombre muy astuto. 2 Samuel 13:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea, hermano de David: y era Jonadab hombre muy astuto. 2 Samuel 13:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea, hermano de David; y era Jonadab hombre muy astuto. 2 Samuel 13:3 Spanish: Modern Pero Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab hijo de Simea, hermano de David. Jonadab era un hombre muy astuto. 2 Samuel 13:3 French: Louis Segond (1910) Amnon avait un ami, nommé Jonadab, fils de Schimea, frère de David, et Jonadab était un homme très habile. 2 Samuel 13:3 French: Darby Et Amnon avait un ami, nommé Jonadab, fils de Shimha, frère de David; et Jonadab était un homme très-habile. 2 Samuel 13:3 French: Martin (1744) Or Amnon avait un intime ami nommé Jonadab, fils de Simha frère de David; et Jonadab était un homme fort rusé. 2 Samuel 13:3 German: Luther (1912) Amnon aber hatte einen Freund, der hieß Jonadab, ein Sohn Simeas, Davids Bruders; und derselbe Jonadab war ein sehr weiser Mann. 2 Samuel 13:3 German: Luther (1545) Amnon aber hatte einen Freund, der hieß Jonadab, ein Sohn Simeas, Davids Bruders; und derselbe Jonadab war ein sehr weiser Mann. 2 Samuel 13:3 German: Elberfelder (1871) Und Amnon hatte einen Freund, sein Name war Jonadab, der Sohn Schimeas, des Bruders Davids; und Jonadab war ein sehr kluger Mann. 撒 母 耳 記 下 13:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 暗 嫩 有 一 個 朋 友 , 名 叫 約 拿 達 , 是 大 衛 長 兄 示 米 亞 的 兒 子 。 這 約 拿 達 為 人 極 其 狡 猾 。 撒 母 耳 記 下 13:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 暗 嫩 有 一 个 朋 友 , 名 叫 约 拿 达 , 是 大 卫 长 兄 示 米 亚 的 儿 子 。 这 约 拿 达 为 人 极 其 狡 猾 。 But Amnon had a friend whose name was Jonadab the son of Shimeah David's brother and Jonadab was a very subtil man But Amnon 'Amnown (am-nohn') faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon. had a friend rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. whose name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. was Jonadab Yawnadab (yo-naw-dawb') Jonadab, the name of an Israelite and of a Rechabite -- Jonadab. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Shimeah Shim`ah (shim-aw') annunciation; Shimah, an Israelite -- Shimeah. David's David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and Jonadab Yawnadab (yo-naw-dawb') Jonadab, the name of an Israelite and of a Rechabite -- Jonadab. was a very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. subtil chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)2 Samuel 13:3 Multilingual Bible 2 Samuel 13:3 French 2 Samuel 13:3 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 13:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |