New American Standard Bible (©1995) And he wrote a letter having this form:King James Bible And he wrote a letter after this manner: American King James Version And he wrote a letter after this manner: American Standard Version And he wrote a letter after this form: Douay-Rheims Bible (For he feared lest perhaps the Jews might take him away by force and kill him, and he should afterwards be slandered, as if he was to take money.) And he wrote a letter after this manner: Darby Bible Translation having written a letter, couched in this form: English Revised Version And he wrote a letter after this form: Webster's Bible Translation And he wrote a letter after this manner: World English Bible He wrote a letter like this: Young's Literal Translation he having written a letter after this description: ΠΡΑΞΕΙΣ 23:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics γράψας ἐπιστολὴν ἔχουσαν τὸν τύπον τοῦτον· ΠΡΑΞΕΙΣ 23:25 Greek NT: Greek Orthodox Church γράψας ἐπιστολὴν περιέχουσαν τὸν τύπον τοῦτον· ΠΡΑΞΕΙΣ 23:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) γράψας ἐπιστολὴν περιέχουσαν τὸν τύπον τοῦτον· ΠΡΑΞΕΙΣ 23:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics γράψας ἐπιστολὴν ἔχουσαν τὸν τύπον τοῦτον· ΠΡΑΞΕΙΣ 23:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. γραψας επιστολην εχουσαν τον τυπον τουτον ΠΡΑΞΕΙΣ 23:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) γραψας επιστολην περιεχουσαν τον τυπον τουτον ΠΡΑΞΕΙΣ 23:25 Greek NT: Textus Receptus (1550) γραψας επιστολην περιεχουσαν τον τυπον τουτον ΠΡΑΞΕΙΣ 23:25 Greek NT: Textus Receptus (1894) γραψας επιστολην περιεχουσαν τον τυπον τουτον ΠΡΑΞΕΙΣ 23:25 Greek NT: Westcott/Hort γραψας επιστολην εχουσαν τον τυπον τουτον Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Hechos 23:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el comandante escribió una carta en estos términos: Hechos 23:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) También el comandante escribió una carta en estos términos: Hechos 23:25 Spanish: Reina Valera (1909) Y escribió una carta en estos términos: Hechos 23:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Escribió una carta en estos términos: Hechos 23:25 Spanish: Modern También escribió una carta en estos términos: Actes 23:25 French: Louis Segond (1910) Il écrivit une lettre ainsi conçue: Actes 23:25 French: Darby Et il écrivit une lettre conçue en ces termes: Actes 23:25 French: Martin (1744) Et il lui écrivit une Lettre en ces termes : Apostelgeschichte 23:25 German: Luther (1912) Und schrieb einen Brief, der lautete also: Apostelgeschichte 23:25 German: Luther (1545) Und schrieb einen Brief, der lautete also: Apostelgeschichte 23:25 German: Elberfelder (1871) Und er schrieb einen Brief folgenden Inhalts: 使 徒 行 傳 23:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 千 夫 長 又 寫 了 文 書 , 使 徒 行 傳 23:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 千 夫 长 又 写 了 文 书 , And he wrote a letter after this manner γραψας verb - aorist active passive - nominative singular masculine grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). επιστολην noun - accusative singular feminine epistole  ep-is-tol-ay': a written message -- epistle, letter. περιεχουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine periecho  per-ee-ekh'-o: to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively) -- + astonished, contain, after (this manner). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τυπον noun - accusative singular masculine tupos  too'-pos: a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler (type), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning) -- en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton  too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.Acts 23:25 Multilingual Bible Actes 23:25 French Hechos 23:25 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 23:25 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |