Acts 4:35

Apostles
Distributed
Distribution
Feet
Laid
Need
Wants

Anyone
Apostles
Distributed
Distribution
Laid
Lay
Laying
Wants

Anyone
Apostles
Distributed
Distribution
Laid
Lay
Laying
Wants
<< Acts 4:35 >>
New American Standard Bible (©1995)
and lay them at the apostles' feet, and they would be distributed to each as any had need.

King James Bible
And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.

American King James Version
And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made to every man according as he had need.

American Standard Version
and laid them at the apostles feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.

Douay-Rheims Bible
And laid it down before the feet of the apostles. And distribution was made to every one, according as he had need.

Darby Bible Translation
and laid it at the feet of the apostles; and distribution was made to each according as any one might have need.

English Revised Version
and laid them at the apostles' feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.

Webster's Bible Translation
And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made to every man according as he had need.

World English Bible
and laid them at the apostles' feet, and distribution was made to each, according as anyone had need.

Young's Literal Translation
and were laying them at the feet of the apostles, and distribution was being made to each according as any one had need.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐτίθουν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων· διεδίδετο δὲ ἑκάστῳ καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
διεδίδοτο δὲ ἑκάστῳ καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐτίθουν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων διεδίδοτο δὲ ἑκάστῳ καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐτίθουν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων, διεδίδετο δὲ ἑκάστῳ καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ετιθουν παρα τους ποδας των αποστολων διεδιδετο δε εκαστω καθοτι αν τις χρειαν ειχεν

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ετιθουν παρα τους ποδας των αποστολων διεδιδοτο δε εκαστω καθοτι αν τις χρειαν ειχεν

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:35 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ετιθουν παρα τους ποδας των αποστολων διεδιδοτο δε εκαστω καθοτι αν τις χρειαν ειχεν

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ετιθουν παρα τους ποδας των αποστολων διεδιδοτο δε εκαστω καθοτι αν τις χρειαν ειχεν

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:35 Greek NT: Westcott/Hort
και ετιθουν παρα τους ποδας των αποστολων διεδιδετο δε εκαστω καθοτι αν τις χρειαν ειχεν

Acts 4:35 Hebrew Bible
וישימהו לרגלי השליחים ויתן לכל איש ואיש די מחסרו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ponebant ante pedes apostolorum dividebantur autem singulis prout cuique opus erat

Hechos 4:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y lo depositaban a los pies de los apóstoles, y se distribuía a cada uno según su necesidad.

Hechos 4:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y lo depositaban a los pies de los apóstoles, y se distribuía a cada uno según su necesidad.

Hechos 4:35 Spanish: Reina Valera (1909)
Y lo ponían á los pies de los apóstoles; y era repartido á cada uno según que había menester.

Hechos 4:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y lo ponían a los pies de los apóstoles; y era repartido a cada uno de acuerdo a su necesidad.

Hechos 4:35 Spanish: Modern
y lo ponían a los pies de los apóstoles. Y era repartido a cada uno según tenía necesidad.

Actes 4:35 French: Louis Segond (1910)
et le déposaient aux pieds des apôtres; et l'on faisait des distributions à chacun selon qu'il en avait besoin.

Actes 4:35 French: Darby
et le mettaient aux pieds des apôtres; et il était distribué à chacun, selon que l'un ou l'autre pouvait en avoir besoin.

Actes 4:35 French: Martin (1744)
Et le mettaient aux pieds des Apôtres; et il était distribué à chacun selon qu'il en avait besoin.

Actes 4:35 French: Ostervald (1744)
Ils le mettaient aux pieds des apôtres; et on le distribuait à chacun selon qu'il en avait besoin.

Apostelgeschichte 4:35 German: Luther (1912)
und legten es zu der Apostel Füßen; und man gab einem jeglichen, was ihm not war.

Apostelgeschichte 4:35 German: Luther (1545)
und legten's zu der Apostel Füßen; und man gab einem jeglichen; was ihm not war.

Apostelgeschichte 4:35 German: Elberfelder (1871)
und legten ihn nieder zu den Füßen der Apostel; es wurde aber einem jeden ausgeteilt, so wie einer irgend Bedürfnis hatte.

使 徒 行 傳 4:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
照 各 人 所 需 用 的 , 分 給 各 人 。

使 徒 行 傳 4:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
照 各 人 所 需 用 的 , 分 给 各 人 。

使 徒 行 傳 4:35 Chinese Bible: NCV (Simplified)
放在使徒脚前,照着各人的需要来分配。

使 徒 行 傳 4:35 Chinese Bible: NCV (Traditional)
放在使徒腳前,照著各人的需要來分配。
And laid them down at the apostles' feet and distribution was made unto every man according as he had need __


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ετιθουν  verb - imperfect active indicative - third person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολων  noun - genitive plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
διεδιδοτο  verb - imperfect passive indicative - third person singular
diadidomai  dee-ad-id'-o-mee:  to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor) -- (make) distribute(-ion), divide, give.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εκαστω  adjective - dative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
καθοτι  adverb
kathoti  kath-ot'-ee:  according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as -- (according, forasmuch) as, because (that).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
ειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold

Acts 4:35 Multilingual Bible

Actes 4:35 French

Hechos 4:35 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:35 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apostles
Distributed
Distribution
Feet
Laid
Need
Wants

Anyone
Apostles
Distributed
Distribution
Laid
Lay
Laying
Wants

Anyone
Apostles
Distributed
Distribution
Laid
Lay
Laying
Wants