Amos 2:11

Affirmation
Children
Choice
Declares
Indeed
Israel
Nazarites
Nazirites
Ones
Prophets
Raise
Raised
Separate
True.
Young

TRUE
Choice
Declares
Indeed
Isn't
Myself
Nazarites
Nazirites
O
Ones
Prophets
Raise
Raised
Says
Separate
Sons
Thus

TRUE
Choice
Declares
Indeed
Isn't
Myself
Nazarites
Nazirites
O
Ones
Prophets
Raise
Raised
Says
Separate
Sons
Thus
<< Amos 2:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Then I raised up some of your sons to be prophets And some of your young men to be Nazirites. Is this not so, O sons of Israel?" declares the LORD.

King James Bible
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.

American King James Version
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O you children of Israel? said the LORD.

American Standard Version
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not so, O ye children of Israel, saith the Lord?

Darby Bible Translation
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, ye children of Israel? saith Jehovah.

English Revised Version
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.

World English Bible
I raised up some of your sons for prophets, and some of your young men for Nazirites. Isn't this true, you children of Israel?" says Yahweh.

Young's Literal Translation
And I raise of your sons for prophets, And of your choice ones for Nazarites, Is not this true, O sons of Israel? An affirmation of Jehovah.

עמוס 2:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאָקִ֤ים מִבְּנֵיכֶם֙ לִנְבִיאִ֔ים וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם לִנְזִרִ֑ים הַאַ֥ף אֵֽין־זֹ֛את בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם־יְהוָֽה׃

עמוס 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזרים האף אין־זאת בני ישראל נאם־יהוה׃

עמוס 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאָקִים מִבְּנֵיכֶם לִנְבִיאִים וּמִבַּחוּרֵיכֶם לִנְזִרִים הַאַף אֵין־זֹאת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהוָה׃

עמוס 2:11 Hebrew Bible
ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזרים האף אין זאת בני ישראל נאם יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et suscitavi de filiis vestris in prophetas et de iuvenibus vestris nazarenos numquid non ita est filii Israhel dicit Dominus

Amós 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y levanté profetas de entre vuestros hijos y nazareos de entre vuestros jóvenes. ¿No es así, hijos de Israel?--declara el SEÑOR.

Amós 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y levanté profetas de entre sus hijos Y Nazareos de entre sus jóvenes. ¿No es así, Israelitas?" declara el SEÑOR.

Amós 2:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y levanté de vuestros hijos para profetas, y de vuestros mancebos para que fuesen Nazareos. ¿No es esto así, dice Jehová, hijos de Israel?

Amós 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y levanté de vuestros hijos para profetas, y de vuestros jóvenes para que fuesen nazareos. ¿No es esto así, hijos de Israel dijo el SEÑOR?

Amós 2:11 Spanish: Modern
Levanté profetas de vuestros hijos, y nazareos de vuestros jóvenes. ¿No es esto así, hijos de Israel?, dice Jehovah.

Amos 2:11 French: Louis Segond (1910)
J'ai suscité parmi vos fils des prophètes, Et parmi vos jeunes hommes des nazaréens. N'en est-il pas ainsi, enfants d'Israël? dit l'Eternel...

Amos 2:11 French: Darby
Et j'ai suscité des prophètes d'entre vos fils, et d'entre vos jeunes gens, des nazaréens. N'en est-il pas ainsi, fils d'Israël? dit l'Éternel.

Amos 2:11 French: Martin (1744)
Davantage, j'ai suscité quelques-uns d'entre vos fils pour être Prophètes, et quelques-uns d'entre vos jeunes gens pour être Nazariens; n'est-il pas ainsi, enfants d'Israël; dit l'Eternel?

Amos 2:11 German: Luther (1912)
Und habe aus euren Kindern Propheten auferweckt und Gottgeweihte aus euren Jünglingen. Ist's nicht also, ihr Kinder Israel? spricht der HERR.

Amos 2:11 German: Luther (1545)
und hab aus euren Kindern Propheten auferwecket und Nasaräer aus euren Jünglingen. Ist's nicht also, ihr Kinder Israel? spricht der HERR.

Amos 2:11 German: Elberfelder (1871)
Und ich habe Propheten erweckt aus euren Söhnen und Nasiräer aus euren Jünglingen. Ja, ist es nicht also, ihr Kinder Israel, spricht Jehova (Eig. ist der Spruch Jehovas; so auch nachher?)

阿 摩 司 書 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 從 你 們 子 弟 中 興 起 先 知 , 又 從 你 們 少 年 人 中 興 起 拿 細 耳 人 。 以 色 列 人 哪 , 不 是 這 樣 麼 ? 這 是 耶 和 華 說 的 。

阿 摩 司 書 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 从 你 们 子 弟 中 兴 起 先 知 , 又 从 你 们 少 年 人 中 兴 起 拿 细 耳 人 。 以 色 列 人 哪 , 不 是 这 样 麽 ? 这 是 耶 和 华 说 的 。
And I raised up of your sons for prophets and of your young men for Nazarites Is it not even thus O ye children of Israel saith the LORD


And I raised up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
of your sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
for prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
and of your young men
bachuwr  (baw-khoor')
participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole.
for Nazarites
naziyr  (naw-zeer')
separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite)
Is it not even thus O ye children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Amos 2:11 Multilingual Bible

Amos 2:11 French

Amós 2:11 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 2:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affirmation
Children
Choice
Declares
Indeed
Israel
Nazarites
Nazirites
Ones
Prophets
Raise
Raised
Separate
True.
Young

TRUE
Choice
Declares
Indeed
Isn't
Myself
Nazarites
Nazirites
O
Ones
Prophets
Raise
Raised
Says
Separate
Sons
Thus

TRUE
Choice
Declares
Indeed
Isn't
Myself
Nazarites
Nazirites
O
Ones
Prophets
Raise
Raised
Says
Separate
Sons
Thus