Daniel 10:3

Anoint
Anointed
Ate
Bread
Choice
Completion
Delicacies
Desirable
Eat
Eaten
Ended
Enter
Entered
Flesh
Food
Fulfilled
Full
Lips
Meat
Mouth
Oil
Ointment
Pleasant
Pleasing
Tasty
Three
Touched
Use
Used
Weeks
Whole
Wine

Anoint
Anointed
Ate
Body
Bread
Choice
Completed
Completion
Delicacies
Desirable
Eat
Eaten
Ended
Enter
Entered
Entire
Flesh
Fulfilled
Full
Lips
Lotions
Meat
Mouth
Myself
Oil
Ointment
Pleasant
Pleasing
Tasty
Till
Touched
Weeks
Wine

Anoint
Anointed
Ate
Body
Bread
Choice
Completed
Completion
Delicacies
Desirable
Eat
Eaten
Ended
Enter
Entered
Entire
Flesh
Fulfilled
Full
Lips
Lotions
Meat
Mouth
Myself
Oil
Ointment
Pleasant
Pleasing
Tasty
Till
Touched
Weeks
Wine
<< Daniel 10:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were completed.

King James Bible
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

American King James Version
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

American Standard Version
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

Douay-Rheims Bible
I ate no desirable bread, and neither flesh, nor wine entered into my mouth, neither was I anointed with ointment: till the days of three weeks were accomplished.

Darby Bible Translation
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three full weeks were fulfilled.

English Revised Version
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

Webster's Bible Translation
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

World English Bible
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, until three whole weeks were fulfilled.

Young's Literal Translation
desirable bread I have not eaten, and flesh and wine hath not come in unto my mouth, and I have not anointed myself at all, till the completion of three weeks of days.

דניאל 10:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֶ֣חֶם חֲמֻדֹ֞ות לֹ֣א אָכַ֗לְתִּי וּבָשָׂ֥ר וָיַ֛יִן לֹא־בָ֥א אֶל־פִּ֖י וְסֹ֣וךְ לֹא־סָ֑כְתִּי עַד־מְלֹ֕את שְׁלֹ֥שֶׁת שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃ פ

דניאל 10:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לחם חמדות לא אכלתי ובשר ויין לא־בא אל־פי וסוך לא־סכתי עד־מלאת שלשת שבעים ימים׃ פ

דניאל 10:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֶחֶם חֲמֻדֹות לֹא אָכַלְתִּי וּבָשָׂר וָיַיִן לֹא־בָא אֶל־פִּי וְסֹוךְ לֹא־סָכְתִּי עַד־מְלֹאת שְׁלֹשֶׁת שָׁבֻעִים יָמִים׃ פ

דניאל 10:3 Hebrew Bible
לחם חמדות לא אכלתי ובשר ויין לא בא אל פי וסוך לא סכתי עד מלאת שלשת שבעים ימים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
panem desiderabilem non comedi et caro et vinum non introierunt in os meum sed neque unguento unctus sum donec conplerentur trium ebdomadarum dies

Daniel 10:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No comí manjar delicado ni entró en mi boca carne ni vino, ni usé ungüento alguno, hasta que se cumplieron las tres semanas.

Daniel 10:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No comí manjar delicado ni entró en mi boca carne ni vino, ni usé ungüento alguno, hasta que se cumplieron las tres semanas.

Daniel 10:3 Spanish: Reina Valera (1909)
No comí pan delicado, ni entró carne ni vino en mi boca, ni me unté con ungüento, hasta que se cumplieron tres semanas de días.

Daniel 10:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No comí pan delicado, ni entró carne ni vino en mi boca, ni me unté con ungüento, hasta que se cumplieron tres semanas de días.

Daniel 10:3 Spanish: Modern
No comí manjares delicados, ni carne ni vino entraron en mi boca, ni me ungí con aceite, hasta que se cumplieron tres semanas.

Daniel 10:3 French: Louis Segond (1910)
Je ne mangeai aucun mets délicat, il n'entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m'oignis point jusqu'à ce que les trois semaines fussent accomplies.

Daniel 10:3 French: Darby
je ne mangeai pas de pain agréable, et la chair et le vin n'entrèrent pas dans ma bouche; et je ne m'oignis point, jusqu'à ce que trois semaines entières fussent accomplies.

Daniel 10:3 French: Martin (1744)
Et je ne mangeai point de pain agréable au goût, et il n'entra point de viande ni de vin dans ma bouche, et je ne m'oignis point du tout, jusqu'à ce que ces trois semaines entières fussent accomplies.

Daniel 10:3 French: Ostervald (1744)
Je ne mangeai point de mets délicats; il n'entra dans ma bouche ni viande, ni vin, et je ne m'oignis point jusqu'à ce que les trois semaines fussent accomplies.

Daniel 10:3 German: Luther (1912)
Ich aß keine leckere Speise, Fleisch und Wein kam nicht in meinen Mund, und salbte mich auch nie, bis die drei Wochen um waren.

Daniel 10:3 German: Luther (1545)
Ich aß keine niedliche Speise, Fleisch und Wein kam in meinen Mund nicht; und salbete mich auch nie, bis die drei Wochen um waren.

Daniel 10:3 German: Elberfelder (1871)
Köstliche Speise aß ich nicht, und weder Fleisch noch Wein kam in meinen Mund; und ich salbte mich nicht, bis drei volle Wochen um waren.

但 以 理 書 10:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
美 味 我 沒 有 吃 , 酒 肉 沒 有 入 我 的 口 , 也 沒 有 用 油 抹 我 的 身 , 直 到 滿 了 三 個 七 日 。

但 以 理 書 10:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
美 味 我 没 有 吃 , 酒 肉 没 有 入 我 的 口 , 也 没 有 用 油 抹 我 的 身 , 直 到 满 了 三 个 七 日 。

但 以 理 書 10:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
美味的食物我没有吃,肉和酒没有入我的口,我也没有用膏油抹身,整整三个星期。

但 以 理 書 10:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
美味的食物我沒有吃,肉和酒沒有入我的口,我也沒有用膏油抹身,整整三個星期。
I ate no pleasant bread neither came flesh nor wine in my mouth neither did I anoint myself at all till three whole weeks were fulfilled


I ate
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
no pleasant
chemdah  (khem-daw')
delight -- desire, goodly, pleasant, precious.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
neither came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
nor wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
in my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
neither did I anoint
cuwk  (sook)
to smear over (with oil), i.e. anoint -- anoint (self), at all.
myself at all
cuwk  (sook)
to smear over (with oil), i.e. anoint -- anoint (self), at all.
till three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
whole
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
weeks
shabuwa`  (shaw-boo'-ah)
literal, sevened, i.e. a week (specifically, of years) -- seven, week.
were fulfilled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

Daniel 10:3 Multilingual Bible

Daniel 10:3 French

Daniel 10:3 Biblia Paralela

但 以 理 書 10:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Anoint
Anointed
Ate
Bread
Choice
Completion
Delicacies
Desirable
Eat
Eaten
Ended
Enter
Entered
Flesh
Food
Fulfilled
Full
Lips
Meat
Mouth
Oil
Ointment
Pleasant
Pleasing
Tasty
Three
Touched
Use
Used
Weeks
Whole
Wine

Anoint
Anointed
Ate
Body
Bread
Choice
Completed
Completion
Delicacies
Desirable
Eat
Eaten
Ended
Enter
Entered
Entire
Flesh
Fulfilled
Full
Lips
Lotions
Meat
Mouth
Myself
Oil
Ointment
Pleasant
Pleasing
Tasty
Till
Touched
Weeks
Wine

Anoint
Anointed
Ate
Body
Bread
Choice
Completed
Completion
Delicacies
Desirable
Eat
Eaten
Ended
Enter
Entered
Entire
Flesh
Fulfilled
Full
Lips
Lotions
Meat
Mouth
Myself
Oil
Ointment
Pleasant
Pleasing
Tasty
Till
Touched
Weeks
Wine