Daniel 3:1

Babylon
Breadth
Cubits
Feet
Gold
Height
High
Hight
Image
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Nine
Ninety
Plain
Province
Raised
Six
Sixty
Thereof
Threescore
Valley
Width

Babylon
Breadth
Cubits
Dura
Gold
Height
Hight
Image
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Nine
Ninety
Plain
Province
Raised
Six
Sixty
Thereof
Threescore
Valley
Wide
Width

Babylon
Breadth
Cubits
Dura
Gold
Height
Hight
Image
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Nine
Ninety
Plain
Province
Raised
Six
Sixty
Thereof
Threescore
Valley
Wide
Width
<< Daniel 3:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, the height of which was sixty cubits and its width six cubits; he set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.

King James Bible
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

American King James Version
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was three score cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

American Standard Version
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

Douay-Rheims Bible
King Nabuchodonosor made a statue of gold, of sixty cubits high, and six cubits broad, and he set it up in the plain of Dura of the province of Babylon.

Darby Bible Translation
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was sixty cubits, and its breadth six cubits; he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

English Revised Version
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

Webster's Bible Translation
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose hight was sixty cubits, and the breadth of it six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

World English Bible
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was sixty cubits, and its breadth six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

Young's Literal Translation
Nebuchadnezzar the king hath made an image of gold, its height sixty cubits, its breadth six cubits; he hath raised it up in the valley of Dura, in the province of Babylon;

דניאל 3:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־דְהַ֔ב רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵהּ֙ בְּבִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּמְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃

דניאל 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נבוכדנצר מלכא עבד צלם די־דהב רומה אמין שתין פתיה אמין שת אקימה בבקעת דורא במדינת בבל׃

דניאל 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא עֲבַד צְלֵם דִּי־דְהַב רוּמֵהּ אַמִּין שִׁתִּין פְּתָיֵהּ אַמִּין שִׁת אֲקִימֵהּ בְּבִקְעַת דּוּרָא בִּמְדִינַת בָּבֶל׃

דניאל 3:1 Hebrew Bible
נבוכדנצר מלכא עבד צלם די דהב רומה אמין שתין פתיה אמין שת אקימה בבקעת דורא במדינת בבל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Nabuchodonosor rex fecit statuam auream altitudine cubitorum sexaginta latitudine cubitorum sex et statuit eam in campo Duram provinciae Babylonis

Daniel 3:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El rey Nabucodonosor hizo una estatua de oro cuya altura era de sesenta codos y su anchura de seis codos; la levantó en el llano de Dura, en la provincia de Babilonia.

Daniel 3:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El rey Nabucodonosor hizo una estatua de oro cuya altura era de 60 codos (27 m) y su anchura de 2.7 metros. La levantó en el llano de Dura, en la provincia de Babilonia.

Daniel 3:1 Spanish: Reina Valera (1909)
EL rey Nabucodonosor hizo una estatua de oro, la altura de la cual era de sesenta codos, su anchura de seis codos: levantóla en el campo de Dura, en la provincia de Babilonia.

Daniel 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El rey Nabucodonosor hizo una estatua de oro, la altura de la cual era de sesenta codos, su anchura de seis codos; la levantó en el campo de Dura, en la provincia de Babilonia.

Daniel 3:1 Spanish: Modern
El rey Nabucodonosor hizo una estatua de oro cuya altura era de 60 codos y su anchura de 6 codos, y la levantó en la llanura de Dura, en la provincia de Babilonia.

Daniel 3:1 French: Louis Segond (1910)
Le roi Nebucadnetsar fit une statue d'or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la vallée de Dura, dans la province de Babylone.

Daniel 3:1 French: Darby
Nebucadnetsar, le roi, fit une statue d'or; sa hauteur était de soixante coudées, sa largeur, de six coudées; il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.

Daniel 3:1 French: Martin (1744)
Le Roi Nébucadnetsar fit une statue d'or, dont la hauteur était de soixante coudées, et la largeur de six coudées; et il la dressa dans la campagne de Dura, en la Province de Babylone.

Daniel 3:1 French: Ostervald (1744)
Le roi Nébucadnetsar fit une statue d'or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.

Daniel 3:1 German: Luther (1912)
Der König Nebukadnezar ließ ein goldenes Bild machen, sechzig Ellen hoch und sechs Ellen breit, und ließ es setzen ins Tal Dura in der Landschaft Babel.

Daniel 3:1 German: Luther (1545)
Der König Nebukadnezar ließ ein gülden Bild machen, sechzig Ellen hoch und sechs Ellen breit, und ließ es setzen im Lande zu Babel im Tal Dura.

Daniel 3:1 German: Elberfelder (1871)
Der König Nebukadnezar machte ein Bild von Gold: seine Höhe sechzig Ellen, seine Breite sechs Ellen; er richtete es auf in der Ebene Dura, in der Landschaft Babel.

但 以 理 書 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
尼 布 甲 尼 撒 王 造 了 一 個 金 像 , 高 六 十 肘 , 寬 六 肘 , 立 在 巴 比 倫 省 杜 拉 平 原 。

但 以 理 書 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
尼 布 甲 尼 撒 王 造 了 一 个 金 像 , 高 六 十 肘 , 宽 六 肘 , 立 在 巴 比 伦 省 杜 拉 平 原 。

但 以 理 書 3:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
王制造金像并下令全国敬拜

但 以 理 書 3:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
王製造金像並下令全國敬拜尼布甲尼撒王造了一座金像,高二十七公尺,寬三公尺,豎立在巴比倫省的杜拉平原上。
Nebuchadnezzar the king made an image of gold whose height was threescore cubits and the breadth thereof six cubits he set it up in the plain of Dura in the province of Babylon


Nebuchadnezzar
Nbuwkadnetstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebuchadnezzar.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
made
`abad  (ab-bad')
to do, make, prepare, keep, etc. -- cut, do, execute, go on, make, move, work.
an image
tselem  (tseh'-lem)
an idolatrous figure -- form, image.
of gold
dhab  (deh-hab')
gold -- gold(-en).
whose height
ruwm  (room)
(literally) altitude -- height.
was threescore
shittiyn  (shit-teen')
sixty -- threescore.
cubits
'ammah  (am-maw')
cubit.
and the breadth
pthay  (peth-ah'-ee)
open, i.e. (as noun) width -- breadth.
thereof six
sheth  (shayth)
six(-th).
cubits
'ammah  (am-maw')
cubit.
he set it up
quwm  (koom)
appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up).
in the plain
biq`a'  (bik-aw')
plain.
of Dura
Duwra'  (doo-raw')
circle or dwelling; Dura, a place in Babylonia -- Dura.
in the province
mdiynah  (med-ee-naw')
province.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
Babylon.

Daniel 3:1 Multilingual Bible

Daniel 3:1 French

Daniel 3:1 Biblia Paralela

但 以 理 書 3:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Babylon
Breadth
Cubits
Feet
Gold
Height
High
Hight
Image
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Nine
Ninety
Plain
Province
Raised
Six
Sixty
Thereof
Threescore
Valley
Width

Babylon
Breadth
Cubits
Dura
Gold
Height
Hight
Image
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Nine
Ninety
Plain
Province
Raised
Six
Sixty
Thereof
Threescore
Valley
Wide
Width

Babylon
Breadth
Cubits
Dura
Gold
Height
Hight
Image
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Nine
Ninety
Plain
Province
Raised
Six
Sixty
Thereof
Threescore
Valley
Wide
Width