New American Standard Bible (©1995) "All these blessings will come upon you and overtake you if you obey the LORD your God:King James Bible And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God. American King James Version And all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of the LORD your God. American Standard Version and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God. Douay-Rheims Bible And all these blessings shall come upon thee and overtake thee: yet so if thou hear his precepts, Darby Bible Translation and all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God. English Revised Version and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God. Webster's Bible Translation And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God. World English Bible and all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of Yahweh your God. Young's Literal Translation and all these blessings have come upon thee, and overtaken thee, because thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata venientque super te universae benedictiones istae et adprehendent te si tamen praecepta eius audieris Deuteronomio 28:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y todas estas bendiciones vendrán sobre ti y te alcanzarán, si obedeces al SEÑOR tu Dios: Deuteronomio 28:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y todas estas bendiciones vendrán sobre ti y te alcanzarán, si obedeces al SEÑOR tu Dios: Deuteronomio 28:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y vendrán sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarán, cuando oyeres la voz de Jehová tu Dios. Deuteronomio 28:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y vendrán sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarán, cuando oyeres la voz del SEÑOR tu Dios. Deuteronomio 28:2 Spanish: Modern Cuando obedezcas la voz de Jehovah tu Dios, vendrán sobre ti todas estas bendiciones, y te alcanzarán: Deutéronome 28:2 French: Louis Segond (1910) Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l'Eternel, ton Dieu: Deutéronome 28:2 French: Darby et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t'atteindront, si tu écoutes la voix de l'Éternel, ton Dieu. Deutéronome 28:2 French: Martin (1744) Et toutes ces bénédictions ici viendront sur toi, et t'atteindront, quand tu obéiras à la voix de l'Eternel ton Dieu. 5 Mose 28:2 German: Luther (1912) und werden über dich kommen alle diese Segen und werden dich treffen, darum daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, bist gehorsam gewesen. 5 Mose 28:2 German: Luther (1545) und werden über dich kommen alle diese Segen und werden dich treffen, darum daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, bist gehorsam gewesen. 5 Mose 28:2 German: Elberfelder (1871) und alle diese Segnungen werden über dich kommen und werden dich erreichen, wenn du der Stimme Jehovas, deines Gottes, gehorchst. 申 命 記 28:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 若 聽 從 耶 和 華 ─ 你 神 的 話 , 這 以 下 的 福 必 追 隨 你 , 臨 到 你 身 上 : 申 命 記 28:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 若 听 从 耶 和 华 ─ 你 神 的 话 , 这 以 下 的 福 必 追 随 你 , 临 到 你 身 上 : And all these blessings shall come on thee and overtake thee if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God And all these blessings Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) on thee and overtake nasag (naw-sag') to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon). thee if thou shalt hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.Deuteronomy 28:2 Multilingual Bible Deutéronome 28:2 French Deuteronomio 28:2 Biblia Paralela 申 命 記 28:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |