New American Standard Bible (©1995) "You shall have sons and daughters but they will not be yours, for they will go into captivity.King James Bible Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity. American King James Version You shall beget sons and daughters, but you shall not enjoy them; for they shall go into captivity. American Standard Version Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity. Douay-Rheims Bible Thou shalt beget sons and daughters, and shalt not enjoy them: because they shall be led into captivity. Darby Bible Translation Sons and daughters shalt thou beget, but thou shalt not have them to be with thee; for they shall go into captivity. English Revised Version Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity. Webster's Bible Translation Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them: for they shall go into captivity. World English Bible You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity. Young's Literal Translation 'Sons and daughters thou dost beget, and they are not with thee, for they go into captivity; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filios generabis et filias et non frueris eis quoniam ducentur in captivitatem Deuteronomio 28:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Tendrás hijos e hijas, pero no serán tuyos, porque irán al cautiverio. Deuteronomio 28:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Tendrás hijos e hijas, pero no serán tuyos, porque irán al cautiverio. Deuteronomio 28:41 Spanish: Reina Valera (1909) Hijos é hijas engendrarás, y no serán para ti; porque irán en cautiverio. Deuteronomio 28:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hijos e hijas engendrarás, y no serán para ti; porque irán en cautiverio. Deuteronomio 28:41 Spanish: Modern Engendrarás hijos e hijas, pero no serán para ti; porque serán llevados cautivos. Deutéronome 28:41 French: Louis Segond (1910) Tu engendreras des fils et des filles; et ils ne seront pas à toi, car ils iront en captivité. Deutéronome 28:41 French: Darby Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi; car ils iront en captivité. Deutéronome 28:41 French: Martin (1744) Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi, car ils iront en captivité. 5 Mose 28:41 German: Luther (1912) Söhne und Töchter wirst du zeugen, und doch nicht haben; denn sie werden gefangen weggeführt werden. 5 Mose 28:41 German: Luther (1545) Söhne und Töchter wirst du zeugen und doch nicht haben; denn sie werden gefangen weggeführt werden. 5 Mose 28:41 German: Elberfelder (1871) Söhne und Töchter wirst du zeugen; aber sie werden dir nicht gehören, denn sie werden in die Gefangenschaft gehen. 申 命 記 28:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 生 兒 養 女 , 卻 不 算 是 你 的 , 因 為 必 被 擄 去 。 申 命 記 28:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 生 儿 养 女 , 却 不 算 是 你 的 , 因 为 必 被 掳 去 。 Thou shalt beget sons and daughters but thou shalt not enjoy them for they shall go into captivity Thou shalt beget yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. but thou shalt not enjoy them for they shall go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) into captivity shbiy (sheb-ee') exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.Deuteronomy 28:41 Multilingual Bible Deutéronome 28:41 French Deuteronomio 28:41 Biblia Paralela 申 命 記 28:41 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |