Deuteronomy 3:25

Country
Cross
Hill
Hill-Country
Jordan
Lebanon
Mountain
Please
Side

Beyond
Cross
Fair
Fine
Goodly
Hill
Hill-country
Jordan
Lebanon
Mountain
O
Pass
Please

Beyond
Cross
Fair
Fine
Goodly
Hill
Hill-country
Jordan
Lebanon
Mountain
O
Pass
Please
<< Deuteronomy 3:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Let me, I pray, cross over and see the fair land that is beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.'

King James Bible
I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

American King James Version
I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

American Standard Version
Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Douay-Rheims Bible
I will pass over therefore, and will see this excellent land beyond the Jordan, and this goodly mountain, and Libanus.

Darby Bible Translation
Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

English Revised Version
Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Webster's Bible Translation
I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

World English Bible
Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon."

Young's Literal Translation
Let me pass over, I pray Thee, and see the good land which is beyond the Jordan, this good hill-country, and Lebanon.

דברים 3:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶעְבְּרָה־נָּ֗א וְאֶרְאֶה֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַטֹּובָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן הָהָ֥ר הַטֹּ֛וב הַזֶּ֖ה וְהַלְּבָנֹֽון׃

דברים 3:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אעברה־נא ואראה את־הארץ הטובה אשר בעבר הירדן ההר הטוב הזה והלבנון׃

דברים 3:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶעְבְּרָה־נָּא וְאֶרְאֶה אֶת־הָאָרֶץ הַטֹּובָה אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן הָהָר הַטֹּוב הַזֶּה וְהַלְּבָנֹון׃

דברים 3:25 Hebrew Bible
אעברה נא ואראה את הארץ הטובה אשר בעבר הירדן ההר הטוב הזה והלבנון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
transibo igitur et videbo terram hanc optimam trans Iordanem et montem istum egregium et Libanum

Deuteronomio 3:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Permíteme, te suplico, cruzar y ver la buena tierra que está al otro lado del Jordán, aquella buena región montañosa y el Líbano.

Deuteronomio 3:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Permíteme, te suplico, cruzar y ver la buena tierra que está al otro lado del Jordán, aquella buena región montañosa y el Líbano.'

Deuteronomio 3:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Pase yo, ruégote, y vea aquella tierra buena, que está á la parte allá del Jordán, aquel buen monte, y el Líbano.

Deuteronomio 3:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pase yo ahora, te ruego, y vea aquella tierra buena, que está al otro lado del Jordán, aquel buen monte, y el Líbano.

Deuteronomio 3:25 Spanish: Modern
Te ruego que yo también cruce y vea aquella buena tierra que está al otro lado del Jordán, aquella buena región montañosa y el Líbano.'

Deutéronome 3:25 French: Louis Segond (1910)
Laisse-moi passer, je te prie, laisse-moi voir ce bon pays de l'autre côté du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban.

Deutéronome 3:25 French: Darby
Que je passe, je te prie, et que je voie ce bon pays qui est au delà du Jourdain, cette bonne montagne, et le Liban.

Deutéronome 3:25 French: Martin (1744)
Que je passe, je te prie, et que je voie le bon pays qui est au delà du Jourdain, cette bonne montagne, c'est à savoir, le Liban.

5 Mose 3:25 German: Luther (1912)
Laß mich hinübergehen und sehen das gute Land jenseit des Jordans, dies gute Gebirge und den Libanon.

5 Mose 3:25 German: Luther (1545)
Laß mich gehen und sehen das gute Land jenseit des Jordans, dies gute Gebirge und den Libanon.

5 Mose 3:25 German: Elberfelder (1871)
Laß mich doch hinüberziehen und das gute Land sehen, welches jenseit des Jordan ist, dieses gute Gebirge und den Libanon.

申 命 記 3:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 容 我 過 去 , 看 約 但 河 那 邊 的 美 地 , 就 是 那 佳 美 的 山 地 和 利 巴 嫩 。

申 命 記 3:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 容 我 过 去 , 看 约 但 河 那 边 的 美 地 , 就 是 那 佳 美 的 山 地 和 利 巴 嫩 。
I pray thee let me go over and see the good land that is beyond Jordan that goodly mountain and Lebanon


I pray thee let me go over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that is beyond
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
that goodly
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.

Deuteronomy 3:25 Multilingual Bible

Deutéronome 3:25 French

Deuteronomio 3:25 Biblia Paralela

申 命 記 3:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Country
Cross
Hill
Hill-Country
Jordan
Lebanon
Mountain
Please
Side

Beyond
Cross
Fair
Fine
Goodly
Hill
Hill-country
Jordan
Lebanon
Mountain
O
Pass
Please

Beyond
Cross
Fair
Fine
Goodly
Hill
Hill-country
Jordan
Lebanon
Mountain
O
Pass
Please