Deuteronomy 3:7

Animals
Booty
Carried
Cattle
Cities
Livestock
Ourselves
Plunder
Prey
Spoil
Spoiled
Stored
Towns
Wealth

Animals
Booty
Carried
Cattle
Cities
Livestock
Ourselves
Plunder
Prey
Spoil
Spoiled
Stored
Towns
Wealth

Animals
Booty
Carried
Cattle
Cities
Livestock
Ourselves
Plunder
Prey
Spoil
Spoiled
Stored
Towns
Wealth
<< Deuteronomy 3:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty.

King James Bible
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.

American King James Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.

American Standard Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.

Douay-Rheims Bible
But the cattle and the spoils of the cities we took for our prey.

Darby Bible Translation
But all the cattle and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.

English Revised Version
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.

Webster's Bible Translation
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.

World English Bible
But all the livestock, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.

Young's Literal Translation
and all the cattle, and the spoil of the cities, we have spoiled for ourselves.

דברים 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכָל־הַבְּהֵמָ֛ה וּשְׁלַ֥ל הֶעָרִ֖ים בַּזֹּ֥ונוּ לָֽנוּ׃

דברים 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל־הבהמה ושלל הערים בזונו לנו׃

דברים 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכָל־הַבְּהֵמָה וּשְׁלַל הֶעָרִים בַּזֹּונוּ לָנוּ׃

דברים 3:7 Hebrew Bible
וכל הבהמה ושלל הערים בזונו לנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
iumenta autem et spolia urbium diripuimus

Deuteronomio 3:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
pero tomamos como nuestro botín todos los animales y los despojos de las ciudades.

Deuteronomio 3:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero tomamos como nuestro botín todos los animales y los despojos de las ciudades.

Deuteronomio 3:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y tomamos para nosotros todas las bestias, y los despojos de las ciudades.

Deuteronomio 3:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y tomamos para nosotros todas las bestias, y los despojos de las ciudades.

Deuteronomio 3:7 Spanish: Modern
Sólo tomamos para nosotros todos los animales y el botín de las ciudades.

Deutéronome 3:7 French: Louis Segond (1910)
Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes.

Deutéronome 3:7 French: Darby
Et nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes.

Deutéronome 3:7 French: Martin (1744)
Mais nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes.

Deutéronome 3:7 French: Ostervald (1744)
Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes.

5 Mose 3:7 German: Luther (1912)
Aber alles Vieh und den Raub der Städte raubten wir für uns.

5 Mose 3:7 German: Luther (1545)
Aber alles Vieh und Raub der Städte raubten wir für uns.

5 Mose 3:7 German: Elberfelder (1871)
Aber alles Vieh und den Raub der Städte erbeuteten wir für uns.

申 命 記 3:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 有 一 切 牲 畜 和 城 中 的 財 物 都 取 為 自 己 的 掠 物 。

申 命 記 3:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 有 一 切 牲 畜 和 城 中 的 财 物 都 取 为 自 己 的 掠 物 。

申 命 記 3:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
只有城中所有的牲畜和夺得的财物,都掠为己有。

申 命 記 3:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
只有城中所有的牲畜和奪得的財物,都掠為己有。
But all the cattle and the spoil of the cities we took for a prey to ourselves


But all the cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and the spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
of the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
we took for a prey
bazaz  (baw-zaz')
to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly.
to ourselves

Deuteronomy 3:7 Multilingual Bible

Deutéronome 3:7 French

Deuteronomio 3:7 Biblia Paralela

申 命 記 3:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Animals
Booty
Carried
Cattle
Cities
Livestock
Ourselves
Plunder
Prey
Spoil
Spoiled
Stored
Towns
Wealth

Animals
Booty
Carried
Cattle
Cities
Livestock
Ourselves
Plunder
Prey
Spoil
Spoiled
Stored
Towns
Wealth

Animals
Booty
Carried
Cattle
Cities
Livestock
Ourselves
Plunder
Prey
Spoil
Spoiled
Stored
Towns
Wealth