Deuteronomy 5:20

Bear
Neighbor
Neighbour
Testimony
Witness

FALSE
Neighbor
Neighbour
Testimony
Witness

FALSE
Neighbor
Neighbour
Testimony
Witness
<< Deuteronomy 5:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
'You shall not bear false witness against your neighbor.

King James Bible
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbor.

American King James Version
Neither shall you bear false witness against your neighbor.

American Standard Version
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbor.

Douay-Rheims Bible
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.

Darby Bible Translation
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.

English Revised Version
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.

Webster's Bible Translation
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbor.

World English Bible
"Neither shall you give false testimony against your neighbor.

Young's Literal Translation
'Thou dost not answer against thy neighbour -- a false testimony.

דברים 5:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־תַעֲנֶ֥ה בְרֵֽעֲךָ֖ עֵ֥ד שָֽׁוְא׃ ס

דברים 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־תענה ברעך עד שוא׃ ס

דברים 5:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא־תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁוְא׃ ס

דברים 5:20 Hebrew Bible
ולא תענה ברעך עד שוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nec loqueris contra proximum tuum falsum testimonium

Deuteronomio 5:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``No darás falso testimonio contra tu prójimo.

Deuteronomio 5:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'No darás falso testimonio contra tu prójimo.

Deuteronomio 5:20 Spanish: Reina Valera (1909)
No dirás falso testimonio contra tu prójimo.

Deuteronomio 5:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No dirás falso testimonio contra tu prójimo.

Deuteronomio 5:20 Spanish: Modern
'No darás falso testimonio contra tu prójimo.

Deutéronome 5:20 French: Louis Segond (1910)
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

Deutéronome 5:20 French: Darby
Et tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain.

Deutéronome 5:20 French: Martin (1744)
Et tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain.

Deutéronome 5:20 French: Ostervald (1744)
Tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain.

5 Mose 5:20 German: Luther (1912)
Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.

5 Mose 5:20 German: Luther (1545)
Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.

5 Mose 5:20 German: Elberfelder (1871)
Und du sollst kein falsches Zeugnis ablegen wider deinen Nächsten. -

申 命 記 5:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 可 作 假 見 證 陷 害 人 。

申 命 記 5:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 可 作 假 见 证 陷 害 人 。

申 命 記 5:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“‘不可作假证供陷害你的邻舍。

申 命 記 5:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“‘不可作假證供陷害你的鄰舍。
Neither shalt thou bear false. witness against thy neighbour


Neither shalt thou bear
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
false.
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
witness
`ed  (ayd)
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness.
against thy neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.

Deuteronomy 5:20 Multilingual Bible

Deutéronome 5:20 French

Deuteronomio 5:20 Biblia Paralela

申 命 記 5:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bear
Neighbor
Neighbour
Testimony
Witness

FALSE
Neighbor
Neighbour
Testimony
Witness

FALSE
Neighbor
Neighbour
Testimony
Witness