Esther 2:6

Babylon
Captive
Captives
Captivity
Carried
Exile
Exiled
Jeconiah
Jeconi'ah
Jehoiachin
Jerusalem
Judah
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Removal
Removed

Babylon
Captive
Captives
Captivity
Carried
Exile
Exiled
Jeconiah
Jeconi'ah
Jehoiachin
Jerusalem
Judah
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Prisoner
Removal
Removed

Babylon
Captive
Captives
Captivity
Carried
Exile
Exiled
Jeconiah
Jeconi'ah
Jehoiachin
Jerusalem
Judah
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Prisoner
Removal
Removed
<< Esther 2:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
who had been taken into exile from Jerusalem with the captives who had been exiled with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had exiled.

King James Bible
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.

American King James Version
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.

American Standard Version
who had been carried away from Jerusalem with the captives that had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.

Douay-Rheims Bible
Who had been carried away from Jerusalem at the time that Nabuchodonosor king of Babylon carried away Jechonias king of Juda,

Darby Bible Translation
who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.

English Revised Version
who had been carried away from Jerusalem with the captives which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar he king of Babylon had carried away.

Webster's Bible Translation
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.

World English Bible
who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.

Young's Literal Translation
who had been removed from Jerusalem with the removal that was removed with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon removed --

אסתר 2:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֤ר הָגְלָה֙ מִיר֣וּשָׁלַ֔יִם עִם־הַגֹּלָה֙ אֲשֶׁ֣ר הָגְלְתָ֔ה עִ֖ם יְכָנְיָ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה אֲשֶׁ֣ר הֶגְלָ֔ה נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

אסתר 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשר הגלה מירושלים עם־הגלה אשר הגלתה עם יכניה מלך־יהודה אשר הגלה נבוכדנאצר מלך בבל׃

אסתר 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲשֶׁר הָגְלָה מִירוּשָׁלַיִם עִם־הַגֹּלָה אֲשֶׁר הָגְלְתָה עִם יְכָנְיָה מֶלֶךְ־יְהוּדָה אֲשֶׁר הֶגְלָה נְבוּכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל׃

אסתר 2:6 Hebrew Bible
אשר הגלה מירושלים עם הגלה אשר הגלתה עם יכניה מלך יהודה אשר הגלה נבוכדנאצר מלך בבל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui translatus fuerat de Hierusalem eo tempore quo Iechoniam regem Iuda Nabuchodonosor rex Babylonis transtulerat

Ester 2:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
que había sido deportado de Jerusalén con los cautivos que habían sido deportados con Jeconías, rey de Judá, a quien había deportado Nabucodonosor, rey de Babilonia.

Ester 2:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El había sido deportado de Jerusalén con los cautivos que habían sido deportados con Jeconías, rey de Judá, a quien se había llevado cautivo Nabucodonosor, rey de Babilonia.

Ester 2:6 Spanish: Reina Valera (1909)
El cual había sido trasportado de Jerusalem con los cautivos que fueron llevados con Jechônías rey de Judá, á quien hizo trasportar Nabucodonosor rey de Babilonia.

Ester 2:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
el cual había sido trasportado de Jerusalén con los cautivos que fueron llevados con Jeconías rey de Judá, a quien hizo trasportar Nabucodonosor rey de Babilonia.

Ester 2:6 Spanish: Modern
que había sido llevado cautivo de Jerusalén junto con los cautivos llevados con Joaquín, rey de Judá, a quien Nabucodonosor, rey de Babilonia, llevó cautivo.

Esther 2:6 French: Louis Segond (1910)
qui avait été emmené de Jérusalem parmi les captifs déportés avec Jeconia, roi de Juda, par Nebucadnetsar, roi de Babylone.

Esther 2:6 French: Darby
il avait été transporté de Jérusalem avec les captifs qui avaient été transportés avec Jéconias, roi de Juda, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés.

Esther 2:6 French: Martin (1744)
Lequel avait été transporté de Jérusalem, avec les prisonniers qui avaient été emmenés captifs avec Jéchonias, Roi de Juda, lesquels Nébuchadnetsar, Roi de Babylone, avait transportés.

Ester 2:6 German: Luther (1912)
der mit weggeführt war von Jerusalem, da Jechonja, der König Juda's, weggeführt ward, welchen Nebukadnezar, der König zu Babel, wegführte.

Ester 2:6 German: Luther (1545)
der mit weggeführet war von Jerusalem, da Jechanja, der König Judas, weggeführet ward, welchen Nebukadnezar, der König zu Babel, wegführete.

Ester 2:6 German: Elberfelder (1871)
ein Benjaminiter, der aus Jerusalem weggeführt worden war mit den Weggeführten, die mit Jekonja, dem König von Juda, weggeführt wurden, welche Nebukadnezar, der König von Babel, weggeführt hatte.

以 斯 帖 記 2:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 前 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 將 猶 大 王 耶 哥 尼 雅 ( 又 名 約 雅 斤 ) 和 百 姓 從 耶 路 撒 冷 擄 去 , 末 底 改 也 在 其 內 。

以 斯 帖 記 2:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 前 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 将 犹 大 王 耶 哥 尼 雅 ( 又 名 约 雅 斤 ) 和 百 姓 从 耶 路 撒 冷 掳 去 , 末 底 改 也 在 其 内 。
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away


Who had been carried away
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
from Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
with the captivity
gowlah  (go-law')
exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing.
which had been carried away
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
with Jeconiah
Ykonyah  (yek-on-yaw')
Jah will establish; Jekonjah, a Jewish king -- Jeconiah.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
whom Nebuchadnezzar
Nbuwkadne'tstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
had carried away
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal

Esther 2:6 Multilingual Bible

Esther 2:6 French

Ester 2:6 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 2:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Babylon
Captive
Captives
Captivity
Carried
Exile
Exiled
Jeconiah
Jeconi'ah
Jehoiachin
Jerusalem
Judah
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Removal
Removed

Babylon
Captive
Captives
Captivity
Carried
Exile
Exiled
Jeconiah
Jeconi'ah
Jehoiachin
Jerusalem
Judah
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Prisoner
Removal
Removed

Babylon
Captive
Captives
Captivity
Carried
Exile
Exiled
Jeconiah
Jeconi'ah
Jehoiachin
Jerusalem
Judah
Nebuchadnezzar
Nebuchadnez'zar
Prisoner
Removal
Removed