New American Standard Bible (©1995) Then Amalek came and fought against Israel at Rephidim.King James Bible Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. American King James Version Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. American Standard Version Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. Douay-Rheims Bible And Amalec came, and fought against Israel in Raphidim. Darby Bible Translation And Amalek came and fought with Israel in Rephidim. English Revised Version Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. Webster's Bible Translation Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim. World English Bible Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim. Young's Literal Translation And Amalek cometh, and fighteth with Israel in Rephidim, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata venit autem Amalech et pugnabat contra Israhel in Raphidim Éxodo 17:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces vino Amalec y peleó contra Israel en Refidim. Éxodo 17:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces vino Amalec y peleó contra Israel en Refidim. Éxodo 17:8 Spanish: Reina Valera (1909) Y vino Amalec y peleó con Israel en Rephidim. Éxodo 17:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino Amalec y peleó con Israel en Refidim. Éxodo 17:8 Spanish: Modern Entonces vino Amalec y combatió contra Israel en Refidim. Exode 17:8 French: Louis Segond (1910) Amalek vint combattre Israël à Rephidim. Exode 17:8 French: Darby Et Amalek vint, et combattit contre Israël, à Rephidim. Exode 17:8 French: Martin (1744) Alors Hamalec vint et livra la bataille à Israël en Réphidim. Exode 17:8 French: Ostervald (1744) Alors Amalek vint et livra bataille à Israël à Réphidim. 2 Mose 17:8 German: Luther (1912) Da kam Amalek und stritt wider Israel in Raphidim. 2 Mose 17:8 German: Luther (1545) Da kam Amalek und stritt wider Israel in Raphidim. 2 Mose 17:8 German: Elberfelder (1871) Und es kam Amalek und stritt wider Israel in Rephidim. 出 埃 及 記 17:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 時 , 亞 瑪 力 人 來 在 利 非 訂 , 和 以 色 列 人 爭 戰 。 出 埃 及 記 17:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 时 , 亚 玛 力 人 来 在 利 非 订 , 和 以 色 列 人 争 战 。 出 埃 及 記 17:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 与亚玛力人作战那时亚玛力人来了,在利非订和以色列人争战。 出 埃 及 記 17:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 與亞瑪力人作戰那時亞瑪力人來了,在利非訂和以色列人爭戰。 Then came Amalek and fought with Israel in Rephidim Then came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) Amalek `Amaleq (am-aw-lake') Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country -- Amalek. and fought lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). with Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. in Rephidim Rphiydiym (ref-ee-deem') ballusters; Rephidim, a place in the Desert -- Rephidim.Exodus 17:8 Multilingual Bible Exode 17:8 French Éxodo 17:8 Biblia Paralela 出 埃 及 記 17:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |