New American Standard Bible (©1995) Then the LORD spoke to Moses, saying,King James Bible And the LORD spake unto Moses, saying, American King James Version And the LORD spoke to Moses, saying, American Standard Version And Jehovah spake unto Moses, saying, Douay-Rheims Bible And the Lord spoke to Moses, saying: Darby Bible Translation And Jehovah spoke to Moses, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses, saying, Webster's Bible Translation And the LORD spoke to Moses, saying, World English Bible Yahweh spoke to Moses, saying, Young's Literal Translation And Jehovah speaketh unto Moses, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata locutusque est Dominus ad Mosen dicens Éxodo 25:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y habló el SEÑOR a Moisés diciendo: Éxodo 25:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR habló a Moisés y le dijo: Éxodo 25:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y JEHOVA habló á Moisés, diciendo: Éxodo 25:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo: Éxodo 25:1 Spanish: Modern Jehovah habló a Moisés diciendo: Exode 25:1 French: Louis Segond (1910) L'Eternel parla à Moïse, et dit: Exode 25:1 French: Darby Et l'Éternel parla à Moïse, disant: Exode 25:1 French: Martin (1744) Et l'Eternel parla à Moïse, en disant : Exode 25:1 French: Ostervald (1744) Et l'Éternel parla à Moïse, en disant: 2 Mose 25:1 German: Luther (1912) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 2 Mose 25:1 German: Luther (1545) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 2 Mose 25:1 German: Elberfelder (1871) Und Jehova redete zu Mose und sprach: 出 埃 及 記 25:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 : 出 埃 及 記 25:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 : 出 埃 及 記 25:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 为圣所奉献(出35:4-9) 出 埃 及 記 25:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 為聖所奉獻(出35:4~9)耶和華對摩西說: And the LORD spake unto Moses saying And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Exodus 25:1 Multilingual Bible Exode 25:1 French Éxodo 25:1 Biblia Paralela 出 埃 及 記 25:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |