Exodus 27:3

Ashes
Basins
Baskets
Bowls
Brass
Cleanse
Copper
Dust
Employ
Fat
Fire
Firepans
Fire-Pans
Fire-Trays
Flesh
Fleshhooks
Flesh-Hooks
Forks
Hooks
Meat
Meat-Hooks
Pails
Pans
Pots
Receive
Remove
Removing
Shovels
Spades
Sprinkling
Thereof
Utensils
Vessels

Ashes
Basins
Baskets
Bowls
Brass
Bronze
Cleanse
Copper
Dust
Employ
Fat
Fire
Firepans
Fire-pans
Fire-trays
Flesh
Fleshhooks
Flesh-hooks
Forks
Hast
Hooks
Meat
Meat-hooks
Pails
Pans
Pots
Receive
Remove
Removing
Shovels
Spades
Sprinkling
Taking
Thereof
Utensils
Vessels

Ashes
Basins
Baskets
Bowls
Brass
Bronze
Cleanse
Copper
Dust
Employ
Fat
Fire
Firepans
Fire-pans
Fire-trays
Flesh
Fleshhooks
Flesh-hooks
Forks
Hast
Hooks
Meat
Meat-hooks
Pails
Pans
Pots
Receive
Remove
Removing
Shovels
Spades
Sprinkling
Taking
Thereof
Utensils
Vessels
<< Exodus 27:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
"You shall make its pails for removing its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.

King James Bible
And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

American King James Version
And you shall make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his meat hooks, and his fire pans: all the vessels thereof you shall make of brass.

American Standard Version
And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt make for the uses thereof pans to receive the ashes, and tongs and fleshhooks, and firepans: all its vessels thou shalt make of brass.

Darby Bible Translation
And thou shalt make its pots to cleanse it of the fat, its shovels, and its bowls, and its forks, and its firepans; for all the utensils thereof thou shalt employ copper.

English Revised Version
And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basons, and its fleshhooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

Webster's Bible Translation
And thou shalt make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its fire-pans: all its vessels thou shalt make of brass.

World English Bible
You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.

Young's Literal Translation
And thou hast made its pots to remove its ashes, and its shovels, and its bowls, and its forks, and its fire-pans, even all its vessels thou dost make of brass.

שמות 27:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָשִׂ֤יתָ סִּֽירֹתָיו֙ לְדַשְּׁנֹ֔ו וְיָעָיו֙ וּמִזְרְקֹתָ֔יו וּמִזְלְגֹתָ֖יו וּמַחְתֹּתָ֑יו לְכָל־כֵּלָ֖יו תַּעֲשֶׂ֥ה נְחֹֽשֶׁת׃

שמות 27:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועשית סירתיו לדשנו ויעיו ומזרקתיו ומזלגתיו ומחתתיו לכל־כליו תעשה נחשת׃

שמות 27:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעָשִׂיתָ סִּירֹתָיו לְדַשְּׁנֹו וְיָעָיו וּמִזְרְקֹתָיו וּמִזְלְגֹתָיו וּמַחְתֹּתָיו לְכָל־כֵּלָיו תַּעֲשֶׂה נְחֹשֶׁת׃

שמות 27:3 Hebrew Bible
ועשית סירתיו לדשנו ויעיו ומזרקתיו ומזלגתיו ומחתתיו לכל כליו תעשה נחשת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
faciesque in usus eius lebetas ad suscipiendos cineres et forcipes atque fuscinulas et ignium receptacula omnia vasa ex aere fabricabis

Éxodo 27:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Harás asimismo sus recipientes para recoger las cenizas, y sus palas, sus tazones, sus garfios y sus braseros. Todos sus utensilios los harás de bronce.

Éxodo 27:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Harás asimismo sus recipientes para recoger las cenizas, y sus palas, sus tazones, sus garfios y sus braseros. Todos sus utensilios los harás de bronce.

Éxodo 27:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Harás también sus calderas para echar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros: harás todos sus vasos de metal.

Éxodo 27:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Harás también sus calderos para limpiar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros; harás todos sus vasos de bronce.

Éxodo 27:3 Spanish: Modern
También harás sus bandejas para las cenizas, sus palas, sus tazones para la aspersión, sus tenedores y sus baldes. Harás de bronce todos sus utensilios.

Exode 27:3 French: Louis Segond (1910)
Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers; tu feras d'airain tous ses ustensiles.

Exode 27:3 French: Darby
Et tu feras ses vases à cendre, et ses pelles, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses brasiers; tous ses ustensiles, tu les feras d'airain.

Exode 27:3 French: Martin (1744)
Tu feras ses chaudrons pour recevoir ses cendres, et ses racloirs, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses encensoirs; tu feras tous ses ustensiles d'airain.

Exode 27:3 French: Ostervald (1744)
Tu feras ses chaudrons pour ôter ses cendres, et ses pelles, et ses coupes, et ses fourchettes, et ses encensoirs; et tu feras tous ses ustensiles en airain.

2 Mose 27:3 German: Luther (1912)
Mache auch Aschentöpfe, Schaufeln, Becken, Gabeln, Kohlenpfannen; alle seine Geräte sollst du aus Erz machen.

2 Mose 27:3 German: Luther (1545)
Mache auch Aschentöpfe, Schaufeln, Becken, Kreuel, Kohlpfannen; alle seine Geräte sollst du von Erz machen.

2 Mose 27:3 German: Elberfelder (1871)
Und mache seine Töpfe, um ihn von der Fettasche zu reinigen, und seine Schaufeln und seine Sprengschalen und seine Gabeln und seine Kohlenpfannen; (O. Räucherpfannen) für alle seine Geräte sollst du Erz verwenden.

出 埃 及 記 27:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 做 盆 , 收 去 壇 上 的 灰 , 又 做 鏟 子 、 盤 子 、 肉 鍤 子 、 火 鼎 ; 壇 上 一 切 的 器 具 都 用 銅 做 。

出 埃 及 記 27:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 做 盆 , 收 去 坛 上 的 灰 , 又 做 铲 子 、 盘 子 、 肉 锸 子 、 火 鼎 ; 坛 上 一 切 的 器 具 都 用 铜 做 。

出 埃 及 記 27:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
要做盆,用来收去祭坛上的灰,又要做铲、盘、肉叉和火鼎;祭坛上的一切器具,你都要用铜来做。

出 埃 及 記 27:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
要做盆,用來收去祭壇上的灰,又要做鏟、盤、肉叉和火鼎;祭壇上的一切器具,你都要用銅來做。
And thou shalt make his pans to receive his ashes and his shovels and his basons and his fleshhooks and his firepans all the vessels thereof thou shalt make of brass


And thou shalt make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
his pans
ciyr  (seer)
a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
to receive his ashes
dashen  (daw-shane')
to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively to remove (fat) ashes (of sacrifices)
and his shovels
ya`  (yaw)
a shovel -- shovel.
and his basons
mizraq  (miz-rawk')
a bowl (as if for sprinkling) -- bason, bowl.
and his fleshhooks
mazleg  (maz-layg')
from an unused root meaning to draw up; a fork -- fleshhook.
and his firepans
machtah  (makh-taw')
a pan for live coals -- censer, firepan, snuffdish.
all the vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
thereof thou shalt make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
of brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)

Exodus 27:3 Multilingual Bible

Exode 27:3 French

Éxodo 27:3 Biblia Paralela

出 埃 及 記 27:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ashes
Basins
Baskets
Bowls
Brass
Cleanse
Copper
Dust
Employ
Fat
Fire
Firepans
Fire-Pans
Fire-Trays
Flesh
Fleshhooks
Flesh-Hooks
Forks
Hooks
Meat
Meat-Hooks
Pails
Pans
Pots
Receive
Remove
Removing
Shovels
Spades
Sprinkling
Thereof
Utensils
Vessels

Ashes
Basins
Baskets
Bowls
Brass
Bronze
Cleanse
Copper
Dust
Employ
Fat
Fire
Firepans
Fire-pans
Fire-trays
Flesh
Fleshhooks
Flesh-hooks
Forks
Hast
Hooks
Meat
Meat-hooks
Pails
Pans
Pots
Receive
Remove
Removing
Shovels
Spades
Sprinkling
Taking
Thereof
Utensils
Vessels

Ashes
Basins
Baskets
Bowls
Brass
Bronze
Cleanse
Copper
Dust
Employ
Fat
Fire
Firepans
Fire-pans
Fire-trays
Flesh
Fleshhooks
Flesh-hooks
Forks
Hast
Hooks
Meat
Meat-hooks
Pails
Pans
Pots
Receive
Remove
Removing
Shovels
Spades
Sprinkling
Taking
Thereof
Utensils
Vessels