Exodus 28:15

Bag
Blue
Breastpiece
Breastplate
Breast-Plate
Cunning
Curious
Decisions
Designed
Ephod
Fashion
Fine
Gold
Judgment
Linen
Making
Material
Priest's
Purple
Scarlet
Skilful
Skilled
Skillful
Stuff
Twined
Twisted
Work
Workman

Blue
Breastpiece
Breastplate
Craftsman
Decisions
Ephod
Fine
Finely
Gold
Judgment
Linen
Making
Purple
Scarlet
Skilled
Skillful
Twisted
Workman
Yarn

Blue
Breastpiece
Breastplate
Craftsman
Decisions
Ephod
Fine
Finely
Gold
Judgment
Linen
Making
Purple
Scarlet
Skilled
Skillful
Twisted
Workman
Yarn
<< Exodus 28:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
"You shall make a breastpiece of judgment, the work of a skillful workman; like the work of the ephod you shall make it: of gold, of blue and purple and scarlet material and fine twisted linen you shall make it.

King James Bible
And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it.

American King James Version
And you shall make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shall you make it.

American Standard Version
And thou shalt make a breastplate of judgment, the work of the skilful workman; like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, shalt thou make it.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt make the rational of judgment with embroidered work of divers colours, according to the workmanship of the ephod, of gold, violet, and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen.

Darby Bible Translation
And thou shalt make the breastplate of judgment of artistic work, like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus shalt thou make it.

English Revised Version
And thou shalt make a breastplate of judgment, the work of the cunning workman; like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, shalt thou make it.

Webster's Bible Translation
And thou shalt make the breast-plate of judgment with curious work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen shalt thou make it.

World English Bible
"You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it.

Young's Literal Translation
'And thou hast made a breastplate of judgment, work of a designer; according to the work of the ephod thou dost make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen thou dost make it;

שמות 28:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָשִׂ֜יתָ חֹ֤שֶׁן מִשְׁפָּט֙ מַעֲשֵׂ֣ה חֹשֵׁ֔ב כְּמַעֲשֵׂ֥ה אֵפֹ֖ד תַּעֲשֶׂ֑נּוּ זָ֠הָב תְּכֵ֨לֶת וְאַרְגָּמָ֜ן וְתֹולַ֧עַת שָׁנִ֛י וְשֵׁ֥שׁ מָשְׁזָ֖ר תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתֹֽו׃

שמות 28:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועשית חשן משפט מעשה חשב כמעשה אפד תעשנו זהב תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר תעשה אתו׃

שמות 28:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעָשִׂיתָ חֹשֶׁן מִשְׁפָּט מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב כְּמַעֲשֵׂה אֵפֹד תַּעֲשֶׂנּוּ זָהָב תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹולַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר תַּעֲשֶׂה אֹתֹו׃

שמות 28:15 Hebrew Bible
ועשית חשן משפט מעשה חשב כמעשה אפד תעשנו זהב תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר תעשה אתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
rationale quoque iudicii facies opere polymito iuxta texturam superumeralis ex auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta

Éxodo 28:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y harás el pectoral del juicio, obra de hábil artífice; lo harás como la obra del efod: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido lo harás.

Éxodo 28:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Harás el pectoral del juicio, obra de hábil artífice. Lo harás como la obra del efod: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido lo harás.

Éxodo 28:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Harás asimismo el racional del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme á la obra del ephod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.

Éxodo 28:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Harás asimismo el pectoral del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme a la obra del efod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.

Éxodo 28:15 Spanish: Modern
Harás el pectoral del juicio, obra de fina artesanía; lo harás como la hechura del efod: de oro, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido.

Exode 28:15 French: Louis Segond (1910)
Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé; tu le feras du même travail que l'éphod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Exode 28:15 French: Darby
Et tu feras le pectoral de jugement; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'éphod; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'écarlate, et de fin coton retors.

Exode 28:15 French: Martin (1744)
Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors.

Exode 28:15 French: Ostervald (1744)
Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art; tu le feras comme l'ouvrage de l'éphod; tu le feras d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.

2 Mose 28:15 German: Luther (1912)
Das Amtschild sollst du machen nach der Kunst, wie den Leibrock, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand. {~} {~}

2 Mose 28:15 German: Luther (1545)
Das Amtsschildlein sollst du machen nach der Kunst wie den Leibrock, von Gold, gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot und gezwirnter weißer Seide.

2 Mose 28:15 German: Elberfelder (1871)
Und mache das Brustschild des Gerichts (O. des Rechts) in Kunstweberarbeit; gleich der Arbeit des Ephods sollst du es machen: von Gold, blauem und rotem Purpur und Karmesin und gezwirntem Byssus sollst du es machen.

出 埃 及 記 28:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 用 巧 匠 的 手 工 做 一 個 決 斷 的 胸 牌 。 要 和 以 弗 得 一 樣 的 做 法 : 用 金 線 和 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 並 撚 的 細 麻 做 成 。

出 埃 及 記 28:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 用 巧 匠 的 手 工 做 一 个 决 断 的 胸 牌 。 要 和 以 弗 得 一 样 的 做 法 : 用 金 线 和 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 并 捻 的 细 麻 做 成 。

出 埃 及 記 28:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
胸牌的做法(出39:8-21)“你要用巧工做一个作判断用的胸牌,像以弗得的做法一样,要用金线、蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做成。

出 埃 及 記 28:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
胸牌的做法(出39:8~21)“你要用巧工做一個作判斷用的胸牌,像以弗得的做法一樣,要用金線、藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做成。
And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work after the work of the ephod thou shalt make it of gold of blue and of purple and of scarlet __ and of fine twined linen shalt thou make it


And thou shalt make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the breastplate
choshen  (kho'-shen)
perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest -- breastplate.
of judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
with cunning
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
after the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of the ephod
'ephowd  (ay-fode')
a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod.
thou shalt make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
of blue
tkeleth  (tek-ay'-leth)
the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith -- blue.
and of purple
'argaman  (ar-gaw-mawn')
purple (the color or the dyed stuff) -- purple.
and of scarlet
shaniy  (shaw-nee')
crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it -- crimson, scarlet (thread).
towla`  (to-law')
a maggot (as voracious); specifically the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith -- crimson, scarlet, worm.
and of fine twined
shazar  (shaw-zar')
to twist (a thread of straw) -- twine.
linen
shesh  (shaysh)
bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble -- blue, fine (twined) linen, marble, silk.
shalt thou make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it

Exodus 28:15 Multilingual Bible

Exode 28:15 French

Éxodo 28:15 Biblia Paralela

出 埃 及 記 28:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bag
Blue
Breastpiece
Breastplate
Breast-Plate
Cunning
Curious
Decisions
Designed
Ephod
Fashion
Fine
Gold
Judgment
Linen
Making
Material
Priest's
Purple
Scarlet
Skilful
Skilled
Skillful
Stuff
Twined
Twisted
Work
Workman

Blue
Breastpiece
Breastplate
Craftsman
Decisions
Ephod
Fine
Finely
Gold
Judgment
Linen
Making
Purple
Scarlet
Skilled
Skillful
Twisted
Workman
Yarn

Blue
Breastpiece
Breastplate
Craftsman
Decisions
Ephod
Fine
Finely
Gold
Judgment
Linen
Making
Purple
Scarlet
Skilled
Skillful
Twisted
Workman
Yarn