New American Standard Bible (©1995) Then Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets which were written on both sides; they were written on one side and the other.King James Bible And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written. American King James Version And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written. American Standard Version And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written. Douay-Rheims Bible And Moses returned from the mount, carrying the two tables of the testimony in his hand, written on both sides, Darby Bible Translation And Moses turned and went down from the mountain, with the two tables of the testimony in his hand tables written on both their sides: on this side and on that were they written. English Revised Version And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written. Webster's Bible Translation And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written. World English Bible Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand; tablets that were written on both their sides; on the one side and on the other they were written. Young's Literal Translation And Moses turneth, and goeth down from the mount, and the two tables of the testimony are in his hand, tables written on both their sides, on this and on that are they written; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et reversus est Moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque parte Éxodo 32:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces se volvió Moisés y descendió del monte con las dos tablas del testimonio en su mano, tablas escritas por ambos lados; por uno y por el otro estaban escritas. Éxodo 32:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces se volvió Moisés y descendió del monte con las dos tablas del testimonio en su mano, tablas escritas por ambos lados. Por uno y por el otro estaban escritas. Éxodo 32:15 Spanish: Reina Valera (1909) Y volvióse Moisés, y descendió del monte trayendo en su mano las dos tablas del testimonio, las tablas escritas por ambos lados; de una parte y de otra estaban escritas. Éxodo 32:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y volvió Moisés, y descendió del monte trayendo en su mano las dos tablas del testimonio, las tablas escritas por ambos lados; de una parte y de otra estaban escritas. Éxodo 32:15 Spanish: Modern Entonces Moisés se volvió y descendió del monte trayendo en sus manos las dos tablas del testimonio, tablas escritas por ambos lados; por uno y otro lado estaban escritas. Exode 32:15 French: Louis Segond (1910) Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main; les tables étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de l'un et de l'autre côté. Exode 32:15 French: Darby Et Moïse se tourna, et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main: les tables étaient écrites de leurs deux côtés; elles étaient écrites deça et delà Exode 32:15 French: Martin (1744) Alors Moïse regarda, et descendit de la montagne, ayant en sa main les deux Tables du Témoignage, [et] les Tables [étaient] écrites de leurs deux côtés, écrites deçà et delà. Exode 32:15 French: Ostervald (1744) Alors Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du Témoignage en sa main, les tables écrites des deux côtés; elles étaient écrites sur l'une et l'autre face. 2 Mose 32:15 German: Luther (1912) Mose wandte sich und stieg vom Berge und hatte zwei Tafeln des Zeugnisses in seiner Hand, die waren beschrieben auf beiden Seiten. {~} 2 Mose 32:15 German: Luther (1545) Mose wandte sich und stieg vom Berge und hatte zwo Tafeln des Zeugnisses in seiner Hand, die waren geschrieben auf beiden Seiten. 2 Mose 32:15 German: Elberfelder (1871) Und Mose wandte sich und stieg von dem Berge hinab, die zwei Tafeln des Zeugnisses in seiner Hand, Tafeln, beschrieben auf ihren beiden Seiten: auf dieser und auf jener Seite waren sie beschrieben. 出 埃 及 記 32:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 轉 身 下 山 , 手 裡 拿 著 兩 塊 法 版 。 這 版 是 兩 面 寫 的 , 這 面 那 面 都 有 字 , 出 埃 及 記 32:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 转 身 下 山 , 手 里 拿 着 两 块 法 版 。 这 版 是 两 面 写 的 , 这 面 那 面 都 有 字 , 出 埃 及 記 32:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 摩西发怒摔破法版(申9:15-21)摩西转身,从山上下来,手里拿着两块法版;法版是两面写的,这面和那面都写着字。 出 埃 及 記 32:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 摩西發怒摔破法版(申9:15~21)摩西轉身,從山上下來,手裡拿著兩塊法版;法版是兩面寫的,這面和那面都寫著字。 And Moses turned and went down from the mount and the two tables of the testimony were in his hand the tables were written on both their sides on the one side and on the other were they written And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. turned panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. and went down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) from the mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. and the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. tables luwach (loo'-akh) probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table. of the testimony `eduwth (ay-dooth') testimony -- testimony, witness. were in his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), the tables luwach (loo'-akh) probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table. were written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). on both shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. their sides `eber (ay'-ber) a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) on the one side and on the other were they written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).Exodus 32:15 Multilingual Bible Exode 32:15 French Éxodo 32:15 Biblia Paralela 出 埃 及 記 32:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |