New American Standard Bible (©1995) "He also has put in his heart to teach, both he and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.King James Bible And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. American King James Version And he has put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. American Standard Version And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. Douay-Rheims Bible He hath given in his heart: Ooliab also the son of Achisamech of the tribe of Dan: Darby Bible Translation and he has put in his heart to teach, he and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: English Revised Version And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. Webster's Bible Translation And he hath put in his heart that he may teach, both he and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. World English Bible He has put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. Young's Literal Translation 'And to direct He hath put in his heart, he and Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dedit in corde eius Hooliab quoque filium Achisamech de tribu Dan Éxodo 35:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) También le ha puesto en su corazón el don de enseñar, tanto a él como a Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan. Éxodo 35:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "También le ha puesto en su corazón el don de enseñar, tanto a él como a Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan. Éxodo 35:34 Spanish: Reina Valera (1909) Y ha puesto en su corazón el que pueda enseñar, así él como Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan: Éxodo 35:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y ha puesto en su corazón para que pueda enseñar, así él como Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan. Éxodo 35:34 Spanish: Modern Él ha puesto en su corazón la capacidad para enseñar, tanto él como Oholiab hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan. Exode 35:34 French: Louis Segond (1910) Il lui a accordé aussi le don d'enseigner, de même qu'à Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan. Exode 35:34 French: Darby il a mis au coeur d'enseigner; et à lui et à Oholiab, fils d'Akhisamac, de la tribu de Dan, Exode 35:34 French: Martin (1744) Et il lui a mis aussi au cœur, tant à lui qu'à Aholiab fils d'Ahisamac, de la Tribu de Dan, de l'enseigner; Exode 35:34 French: Ostervald (1744) Il lui a aussi donné le talent d'enseigner, à lui et à Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan; 2 Mose 35:34 German: Luther (1912) Und hat ihm ins Herz gegeben, zu unterweisen, ihm und Oholiab, dem Sohn Ahisamachs, vom Stamme Dan. 2 Mose 35:34 German: Luther (1545) Und hat ihm sein Herz unterweiset samt Ahaliab, dem Sohne Ahisamachs, vom Stamm Dan. 2 Mose 35:34 German: Elberfelder (1871) und zu unterweisen hat er ihm ins Herz gelegt, ihm und Oholiab, dem Sohne Achisamaks, vom Stamme Dan. 出 埃 及 記 35:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 又 使 他 , 和 但 支 派 中 亞 希 撒 抹 的 兒 子 亞 何 利 亞 伯 , 心 裡 靈 明 , 能 教 導 人 。 出 埃 及 記 35:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 又 使 他 , 和 但 支 派 中 亚 希 撒 抹 的 儿 子 亚 何 利 亚 伯 , 心 里 灵 明 , 能 教 导 人 。 出 埃 及 記 35:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华又赐给他和但支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,心里有教导人的恩赐。 出 埃 及 記 35:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華又賜給他和但支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯,心裡有教導人的恩賜。 And he hath put in his heart that he may teach both he and Aholiab the son of Ahisamach of the tribe of Dan And he hath put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) in his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect that he may teach yarah (yaw-raw') to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach both he and Aholiab 'Oholiy'ab (o''-hol-e-awb') tent of (his) father; Oholiab, an Israelite -- Aholiab. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ahisamach 'Achiycamak (akh-ee-saw-mawk') brother of support; Achisamak, an Israelite -- Ahisamach. of the tribe matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. of Dan Dan (dawn) judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan.Exodus 35:34 Multilingual Bible Exode 35:34 French Éxodo 35:34 Biblia Paralela 出 埃 及 記 35:34 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |