New American Standard Bible (©1995) Then the word of the LORD came to me saying,King James Bible And the word of the LORD came unto me, saying, American King James Version And the word of the LORD came to me, saying, American Standard Version And the word of Jehovah came unto me, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to me, saying: Darby Bible Translation And the word of Jehovah came unto me, saying: English Revised Version And the word of the LORD came unto me, saying, Webster's Bible Translation And the word of the LORD came to me, saying, World English Bible The word of Yahweh came to me, saying, Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah unto me, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factus est sermo Domini ad me dicens Ezequiel 13:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: Ezequiel 13:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR: Ezequiel 13:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo: Ezequiel 13:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo: Ezequiel 13:1 Spanish: Modern Entonces vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo: Ézéchiel 13:1 French: Louis Segond (1910) La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Ézéchiel 13:1 French: Darby Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant: Ézéchiel 13:1 French: Martin (1744) La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant : Ézéchiel 13:1 French: Ostervald (1744) La parole de l'Éternel me fut adressée en ces termes: Hesekiel 13:1 German: Luther (1912) Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Hesekiel 13:1 German: Luther (1545) Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Hesekiel 13:1 German: Elberfelder (1871) Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: 以 西 結 書 13:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 : 以 西 結 書 13:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 : 以 西 結 書 13:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 斥责假先知 以 西 結 書 13:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 斥責假先知耶和華的話臨到我說: And the word of the LORD came unto me saying And the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came unto me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Ezekiel 13:1 Multilingual Bible Ézéchiel 13:1 French Ezequiel 13:1 Biblia Paralela 以 西 結 書 13:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |