Ezekiel 13:7

Affirmation
Albeit
Although
Declares
Delusive
Divination
Divinations
Falsely
Lying
Secret
Speak
Substance
Use
Uttered
Vain
Vision
Visions
Whenever
Whereas

FALSE
Albeit
Although
Arts
Declares
Delusive
Divination
Divinations
Falsely
Haven't
Lying
Nothing
Says
Secret
Speak
Spoken
Substance
Though
Uttered
Vain
Vision
Visions
Whenever
Whereas

FALSE
Albeit
Although
Arts
Declares
Delusive
Divination
Divinations
Falsely
Haven't
Lying
Nothing
Says
Secret
Speak
Spoken
Substance
Though
Uttered
Vain
Vision
Visions
Whenever
Whereas
<< Ezekiel 13:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Did you not see a false vision and speak a lying divination when you said, 'The LORD declares,' but it is not I who have spoken?"'"

King James Bible
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken?

American King James Version
Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, whereas you say, The LORD said it; albeit I have not spoken?

American Standard Version
Have ye not seen a false vision, and have ye not spoken a lying divination, in that ye say, Jehovah saith; albeit I have not spoken?

Douay-Rheims Bible
Have you not seen a vain vision and spoken a lying divination: and you say: The Lord saith: whereas I have not spoken.

Darby Bible Translation
Have ye not seen a vain vision, and spoken a lying divination, when ye say, Jehovah saith; and I have not spoken?

English Revised Version
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith; albeit I have not spoken?

Webster's Bible Translation
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it, although I have not spoken?

World English Bible
Haven't you seen a false vision, and haven't you spoken a lying divination, in that you say, Yahweh says; but I have not spoken?

Young's Literal Translation
A vain vision have ye not seen, And a lying divination spoken, When ye say: An affirmation of Jehovah, And I have not spoken?

יחזקאל 13:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲלֹ֤וא מַֽחֲזֵה־שָׁוְא֙ חֲזִיתֶ֔ם וּמִקְסַ֥ם כָּזָ֖ב אֲמַרְתֶּ֑ם וְאֹֽמְרִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַאֲנִ֖י לֹ֥א דִבַּֽרְתִּי׃ ס

יחזקאל 13:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הלוא מחזה־שוא חזיתם ומקסם כזב אמרתם ואמרים נאם־יהוה ואני לא דברתי׃ ס

יחזקאל 13:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲלֹוא מַחֲזֵה־שָׁוְא חֲזִיתֶם וּמִקְסַם כָּזָב אֲמַרְתֶּם וְאֹמְרִים נְאֻם־יְהוָה וַאֲנִי לֹא דִבַּרְתִּי׃ ס

יחזקאל 13:7 Hebrew Bible
הלוא מחזה שוא חזיתם ומקסם כזב אמרתם ואמרים נאם יהוה ואני לא דברתי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
numquid non visionem cassam vidistis et divinationem mendacem locuti estis et dicitis ait Dominus cum ego non sim locutus

Ezequiel 13:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`¿No habéis visto una visión falsa y habéis hablado una adivinación mentirosa cuando decís: ``El SEÑOR declara, y yo no he hablado?'

Ezequiel 13:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"¿No han visto una visión falsa y han hablado una adivinación mentirosa cuando dicen: 'El SEÑOR declara,' y Yo no he hablado?"'"

Ezequiel 13:7 Spanish: Reina Valera (1909)
¿No habéis visto visión vana, y no habéis dicho adivinación de mentira, por cuanto decís, Dijo Jehová; no habiendo yo hablado?

Ezequiel 13:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿No habéis visto visión vana, y no habéis dicho adivinación de mentira, por cuanto decís, Dijo el SEÑOR; no habiendo yo hablado?

Ezequiel 13:7 Spanish: Modern
¿Acaso no es vana la visión que habéis visto, y no es mentira la adivinación que habéis pronunciado? Porque decís: 'Jehovah dice', sin que yo haya hablado.

Ézéchiel 13:7 French: Louis Segond (1910)
Les visions que vous avez ne sont-elles pas vaines, Et les oracles que vous prononcez ne sont-ils pas menteurs? Vous dites: L'Eternel a dit! Et je n'ai point parlé.

Ézéchiel 13:7 French: Darby
N'avez-vous pas vu des visions de vanité et prononcé des divinations de mensonge, quand vous dites: L'Éternel a dit! -et je n'ai point parlé?

Ézéchiel 13:7 French: Martin (1744)
N'avez-vous pas vu des visions de vanité, et prononcé des divinations de mensonge? cependant vous dites : l'Eternel a parlé; et je n'ai point parlé.

Hesekiel 13:7 German: Luther (1912)
Ist's nicht also, daß euer Gesicht ist nichts und euer Weissagen ist eitel Lügen? und ihr sprecht doch: "Der HERR hat's geredet", so ich's doch nicht geredet habe.

Hesekiel 13:7 German: Luther (1545)
Ist's nicht also, daß euer Gesicht ist nichts, und euer Weissagen ist eitel Lügen? Und sprechet doch: Der HERR hat's geredet, so ich's doch nicht geredet habe.

Hesekiel 13:7 German: Elberfelder (1871)
Schautet ihr nicht ein eitles (O. nichtiges, falsches) Gesicht, und sprachet ihr nicht Lügenwahrsagung, als ihr sagtet: "Spruch Jehovas!", und ich hatte doch nicht geredet?

以 西 結 書 13:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 豈 不 是 見 了 虛 假 的 異 象 麼 ? 豈 不 是 說 了 謊 詐 的 占 卜 麼 ? 你 們 說 , 這 是 耶 和 華 說 的 , 其 實 我 沒 有 說 。

以 西 結 書 13:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 岂 不 是 见 了 虚 假 的 异 象 麽 ? 岂 不 是 说 了 谎 诈 的 占 卜 麽 ? 你 们 说 , 这 是 耶 和 华 说 的 , 其 实 我 没 有 说 。
Have ye not seen a vain vision and have ye not spoken a lying divination whereas ye say The LORD saith it albeit I have not spoken


Have ye not seen
chazah  (khaw-zaw')
to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see.
a vain
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
vision
machazeh  (makh-az-eh')
a vision -- vision.
and have ye not spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
a lying
kazab  (kaw-zawb')
falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) -- deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
divination
miqcam  (mik-sawn')
an augury -- divination.
whereas ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
it albeit I have not spoken
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Ezekiel 13:7 Multilingual Bible

Ézéchiel 13:7 French

Ezequiel 13:7 Biblia Paralela

以 西 結 書 13:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affirmation
Albeit
Although
Declares
Delusive
Divination
Divinations
Falsely
Lying
Secret
Speak
Substance
Use
Uttered
Vain
Vision
Visions
Whenever
Whereas

FALSE
Albeit
Although
Arts
Declares
Delusive
Divination
Divinations
Falsely
Haven't
Lying
Nothing
Says
Secret
Speak
Spoken
Substance
Though
Uttered
Vain
Vision
Visions
Whenever
Whereas

FALSE
Albeit
Although
Arts
Declares
Delusive
Divination
Divinations
Falsely
Haven't
Lying
Nothing
Says
Secret
Speak
Spoken
Substance
Though
Uttered
Vain
Vision
Visions
Whenever
Whereas