New American Standard Bible (©1995) Then the word of the LORD came to me, saying,King James Bible The word of the LORD came unto me again, saying, American King James Version The word of the LORD came to me again, saying, American Standard Version The word of Jehovah came unto me again, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to me, saying: What is the meaning? Darby Bible Translation And the word of Jehovah came unto me, saying, English Revised Version The word of the Lord came unto me again, saying, Webster's Bible Translation The word of the LORD came to me again, saying, World English Bible The word of Yahweh came to me again, saying, Young's Literal Translation 'And there is a word of Jehovah unto me, saying: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factus est sermo Domini ad me dicens Ezequiel 18:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: Ezequiel 18:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR: Ezequiel 18:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo: Ezequiel 18:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo: Ezequiel 18:1 Spanish: Modern Entonces vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo: Ézéchiel 18:1 French: Louis Segond (1910) La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Ézéchiel 18:1 French: Darby Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant: Ézéchiel 18:1 French: Martin (1744) La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant : Hesekiel 18:1 German: Luther (1912) Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Hesekiel 18:1 German: Luther (1545) Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Hesekiel 18:1 German: Elberfelder (1871) Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: 以 西 結 書 18:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 : 以 西 結 書 18:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 : The word of the LORD came unto me again saying The word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came unto me again saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Ezekiel 18:1 Multilingual Bible Ézéchiel 18:1 French Ezequiel 18:1 Biblia Paralela 以 西 結 書 18:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |