Ezekiel 24:10

Abundant
Boil
Boiling
Bones
Broth
Burned
Burnt
Compound
Consume
Consumed
Cook
Empty
Fire
Flesh
Heap
Heaping
Heating
Hot
Kindle
Kindling
Logs
Making
Meat
Mix
Mixing
Mixture
Preparing
Soup
Spice
Spices
Thick
Wood

Abundant
Boil
Boiling
Bones
Broth
Burned
Burnt
Charred
Compound
Consume
Consumed
Cook
Empty
Fire
Flesh
Heap
Heaping
Heating
Hot
Kindle
Kindling
Logs
Making
Meat
Mix
Mixing
Mixture
Preparing
Soup
Spice
Spices
Thick
Thoroughly
Wood

Abundant
Boil
Boiling
Bones
Broth
Burned
Burnt
Charred
Compound
Consume
Consumed
Cook
Empty
Fire
Flesh
Heap
Heaping
Heating
Hot
Kindle
Kindling
Logs
Making
Meat
Mix
Mixing
Mixture
Preparing
Soup
Spice
Spices
Thick
Thoroughly
Wood
<< Ezekiel 24:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Heap on the wood, kindle the fire, Boil the flesh well And mix in the spices, And let the bones be burned.

King James Bible
Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.

American King James Version
Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.

American Standard Version
Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned.

Douay-Rheims Bible
Heap together the bones, which I will burn with Are: the flesh shall be consumed, and the whole composition shall be sodden, and the bones shall be consumed.

Darby Bible Translation
Heap on the wood, kindle the fire, boil thoroughly the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.

English Revised Version
Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned.

Webster's Bible Translation
Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.

World English Bible
Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned.

Young's Literal Translation
Make abundant the wood, Kindle the fire, consume the flesh, And make the compound, And let the bones be burnt.

יחזקאל 24:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַרְבֵּ֤ה הָעֵצִים֙ הַדְלֵ֣ק הָאֵ֔שׁ הָתֵ֖ם הַבָּשָׂ֑ר וְהַרְקַח֙ הַמֶּרְקָחָ֔ה וְהָעֲצָמֹ֖ות יֵחָֽרוּ׃

יחזקאל 24:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הרבה העצים הדלק האש התם הבשר והרקח המרקחה והעצמות יחרו׃

יחזקאל 24:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַרְבֵּה הָעֵצִים הַדְלֵק הָאֵשׁ הָתֵם הַבָּשָׂר וְהַרְקַח הַמֶּרְקָחָה וְהָעֲצָמֹות יֵחָרוּ׃

יחזקאל 24:10 Hebrew Bible
הרבה העצים הדלק האש התם הבשר והרקח המרקחה והעצמות יחרו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
congere ossa quae igne succendam consumentur carnes et concoquetur universa conpositio et ossa tabescent

Ezequiel 24:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Aumenta la leña, enciende el fuego, hierve bien la carne, mézcla le las especias, y que se quemen los huesos.

Ezequiel 24:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Aumenta la leña, enciende el fuego, Hierve bien la carne, Mézclale las especias, Y que se quemen los huesos.

Ezequiel 24:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Multiplicando la leña, encendiendo el fuego, para consumir la carne, y hacer la salsa; y los huesos serán quemados:

Ezequiel 24:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
multiplicando la leña, encendiendo el fuego, para consumir la carne, y hacer la salsa; y los huesos serán quemados;

Ezequiel 24:10 Spanish: Modern
Amontona la leña, enciende el fuego, alista la carne, vacía el caldo, y que los huesos sean carbonizados.

Ézéchiel 24:10 French: Louis Segond (1910)
Entasse le bois, allume le feu, cuis bien la chair, assaisonne-la, et que les os soient brûlés.

Ézéchiel 24:10 French: Darby
Entasse le bois, allume le feu, fais consommer la chair, assaisonne-la bien, et que les os soient brûlés.

Ézéchiel 24:10 French: Martin (1744)
Amasse beaucoup de bois, allume le feu, fais cuire la chair entièrement, et la fais consumer, et que les os soient brûlés.

Ézéchiel 24:10 French: Ostervald (1744)
Entasse du bois, allume le feu, cuis la chair entièrement, fais fondre la graisse et que les os se consument.

Hesekiel 24:10 German: Luther (1912)
Trage nur viel Holz her, zünde das Feuer an, daß das Fleisch gar werde, und würze es wohl, und die Knochenstücke sollen anbrennen.

Hesekiel 24:10 German: Luther (1545)
Trage nur viel Holz her, zünde das Feuer an, daß das Fleisch gar werde, und würze es wohl, daß die Markstücke anbrennen!

Hesekiel 24:10 German: Elberfelder (1871)
Häufe das Holz, zünde das Feuer an, mache das Fleisch gar und lasse die Brühe auskochen, und die Knochen sollen verbrennen!

以 西 結 書 24:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
添 上 木 柴 , 使 火 著 旺 , 將 肉 煮 爛 , 把 湯 熬 濃 , 使 骨 頭 烤 焦 ;

以 西 結 書 24:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
添 上 木 柴 , 使 火 着 旺 , 将 肉 煮 烂 , 把 汤 熬 浓 , 使 骨 头 烤 焦 ;

以 西 結 書 24:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要多加柴枝,点上火,混和香料,把肉煮烂,使骨头烧焦;

以 西 結 書 24:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要多加柴枝,點上火,混和香料,把肉煮爛,使骨頭燒焦;
Heap on wood kindle the fire consume the flesh and spice it well and let the bones be burned


Heap
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
on wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
kindle
dalaq  (daw-lak')
to flame -- burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly.
the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
consume
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
and spice
raqach  (raw-kakh')
to perfume -- apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice.
it well
merqachah  (mer-kaw-khaw')
abstractly, a seasoning (with spicery); concretely, an unguent-kettle (for preparing spiced oil) -- pot of ointment, well.
and let the bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
be burned
charar  (khaw-rar')
to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion -- be angry, burn, dry, kindle.

Ezekiel 24:10 Multilingual Bible

Ézéchiel 24:10 French

Ezequiel 24:10 Biblia Paralela

以 西 結 書 24:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abundant
Boil
Boiling
Bones
Broth
Burned
Burnt
Compound
Consume
Consumed
Cook
Empty
Fire
Flesh
Heap
Heaping
Heating
Hot
Kindle
Kindling
Logs
Making
Meat
Mix
Mixing
Mixture
Preparing
Soup
Spice
Spices
Thick
Wood

Abundant
Boil
Boiling
Bones
Broth
Burned
Burnt
Charred
Compound
Consume
Consumed
Cook
Empty
Fire
Flesh
Heap
Heaping
Heating
Hot
Kindle
Kindling
Logs
Making
Meat
Mix
Mixing
Mixture
Preparing
Soup
Spice
Spices
Thick
Thoroughly
Wood

Abundant
Boil
Boiling
Bones
Broth
Burned
Burnt
Charred
Compound
Consume
Consumed
Cook
Empty
Fire
Flesh
Heap
Heaping
Heating
Hot
Kindle
Kindling
Logs
Making
Meat
Mix
Mixing
Mixture
Preparing
Soup
Spice
Spices
Thick
Thoroughly
Wood