New American Standard Bible (©1995) In the eleventh year, in the first month, on the seventh of the month, the word of the LORD came to me saying,King James Bible And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, American King James Version And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, American Standard Version And it came to pass in the eleventh year, in the first month , in the seventh day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying, Douay-Rheims Bible And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the Lord came to me, saying: Darby Bible Translation And it came to pass in the eleventh year, in the first month, on the seventh of the month, the word of Jehovah came unto me, saying, English Revised Version And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, Webster's Bible Translation And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, World English Bible It happened in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying, Young's Literal Translation And it cometh to pass, in the eleventh year, in the first month, in the seventh of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying: 'Son of man, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est in undecimo anno in primo in septima mensis factum est verbum Domini ad me dicens Ezequiel 30:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y sucedió en el año once, el mes primero, el día siete del mes, que vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: Ezequiel 30:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En el año once, el mes primero, el día siete del mes, vino a mí la palabra del SEÑOR: Ezequiel 30:20 Spanish: Reina Valera (1909) Y aconteció en el año undécimo, en el mes primero, á los siete del mes, que fué á mí palabra de Jehová, diciendo: Ezequiel 30:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y aconteció en el año undécimo, en el mes primero, a los siete del mes, que vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo: Ezequiel 30:20 Spanish: Modern Aconteció en el séptimo día del mes primero del año 11, que vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo: Ézéchiel 30:20 French: Louis Segond (1910) La onzième année, le septième jour du premier mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Ézéchiel 30:20 French: Darby Et il arriva, la onzième année, au premier mois, le septième jour du mois, que la parole de l'Éternel vint à moi, disant: Ézéchiel 30:20 French: Martin (1744) Or il était arrivé en la onzième année, au septième jour du premier mois, que la parole de l'Eternel m'avait été adressée, en disant : Hesekiel 30:20 German: Luther (1912) Und es begab sich im elften Jahr, am siebenten Tage des elften Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: Hesekiel 30:20 German: Luther (1545) Und es begab sich im elften Jahr, am siebenten Tage des ersten Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: Hesekiel 30:20 German: Elberfelder (1871) Und es geschah im elften Jahre, im ersten Monat, am Siebten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also: 以 西 結 書 30:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 十 一 年 正 月 初 七 日 , 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 : 以 西 結 書 30:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 十 一 年 正 月 初 七 日 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 : And it came to pass in the eleventh __ year in the first month in the seventh day of the month that the word of the LORD came unto me saying And it came to pass in the eleventh 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). in the first ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. month in the seventh sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number day of the month chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. that the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came unto me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Ezekiel 30:20 Multilingual Bible Ézéchiel 30:20 French Ezequiel 30:20 Biblia Paralela 以 西 結 書 30:20 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |