Ezekiel 39:29

Affirmation
Children
Covered
Declares
Face
Hide
House
Israel
Longer
Pour
Poured
Sovereign
Spirit

Affirmation
Covered
Declares
Face
Hide
Longer
Out-flowing
Pour
Poured
Says
Sovereign
Spirit

Affirmation
Covered
Declares
Face
Hide
Longer
Out-flowing
Pour
Poured
Says
Sovereign
Spirit
<< Ezekiel 39:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I will not hide My face from them any longer, for I will have poured out My Spirit on the house of Israel," declares the Lord GOD.

King James Bible
Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.

American King James Version
Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit on the house of Israel, said the Lord GOD.

American Standard Version
neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And I will hide my face no more from them, for I have poured out my spirit upon all the house of Israel, saith the Lord God.

Darby Bible Translation
And I will not hide my face any more from them, for I shall have poured out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.

World English Bible
neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit on the house of Israel, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
And I hide not any more My face from them, In that I have poured out My spirit on the house of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah!'

יחזקאל 39:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־אַסְתִּ֥יר עֹ֛וד פָּנַ֖י מֵהֶ֑ם אֲשֶׁ֨ר שָׁפַ֤כְתִּי אֶת־רוּחִי֙ עַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ

יחזקאל 39:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־אסתיר עוד פני מהם אשר שפכתי את־רוחי על־בית ישראל נאם אדני יהוה׃ פ

יחזקאל 39:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא־אַסְתִּיר עֹוד פָּנַי מֵהֶם אֲשֶׁר שָׁפַכְתִּי אֶת־רוּחִי עַל־בֵּית יִשְׂרָאֵל נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ

יחזקאל 39:29 Hebrew Bible
ולא אסתיר עוד פני מהם אשר שפכתי את רוחי על בית ישראל נאם אדני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non abscondam ultra faciem meam ab eis eo quod effuderim spiritum meum super omnem domum Israhel ait Dominus Deus

Ezequiel 39:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No les ocultaré más mi rostro, porque habré derramado mi Espíritu sobre la casa de Israel--declara el Señor DIOS.

Ezequiel 39:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"No les ocultaré más Mi rostro, porque habré derramado Mi Espíritu sobre la casa de Israel," declara el Señor DIOS.

Ezequiel 39:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Ni esconderé más de ellos mi rostro; porque habré derramado de mi espíritu sobre la casa de Israel, dice el Señor Jehová.

Ezequiel 39:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ni esconderé más de ellos mi rostro; porque derramaré mi Espíritu sobre la Casa de Israel, dijo el Señor DIOS.

Ezequiel 39:29 Spanish: Modern
No esconderé más de ellos mi rostro, porque habré derramado mi Espíritu sobre la casa de Israel", dice el Señor Jehovah.

Ézéchiel 39:29 French: Louis Segond (1910)
Et je ne leur cacherai plus ma face, Car je répandrai mon esprit sur la maison d'Israël, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 39:29 French: Darby
Et je ne leur cacherai plus ma face, parce que j'aurai répandu mon Esprit sur la maison d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel.

Ézéchiel 39:29 French: Martin (1744)
Et je ne leur cacherai plus ma face, depuis que j'aurai répandu mon Esprit sur la maison d'Israël, dit le Seigneur l'Eternel.

Ézéchiel 39:29 French: Ostervald (1744)
Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je répandrai mon Esprit sur la maison d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel.

Hesekiel 39:29 German: Luther (1912)
Und ich will mein Angesicht nicht mehr vor ihnen verbergen; denn ich habe meinen Geist über das Haus Israel ausgegossen, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 39:29 German: Luther (1545)
Und will mein Angesicht nicht mehr vor ihnen verbergen; denn ich habe meinen Geist über das Haus Israel ausgegossen, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 39:29 German: Elberfelder (1871)
Und ich werde mein Angesicht nicht mehr vor ihnen verbergen, wenn (O. weil) ich meinen Geist über das Haus Israel ausgegossen habe, spricht der Herr, Jehova.

以 西 結 書 39:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 也 不 再 掩 面 不 顧 他 們 , 因 我 已 將 我 的 靈 澆 灌 以 色 列 家 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。

以 西 結 書 39:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 也 不 再 掩 面 不 顾 他 们 , 因 我 已 将 我 的 灵 浇 灌 以 色 列 家 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。

以 西 結 書 39:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我也不再掩面不顾他们,因为我已经把我的灵浇灌在以色列家。这是主耶和华的宣告。”

以 西 結 書 39:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我也不再掩面不顧他們,因為我已經把我的靈澆灌在以色列家。這是主耶和華的宣告。”
Neither will I hide my face any more from them for I have poured out my spirit upon the house of Israel saith the Lord GOD


Neither will I hide
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
any more from them for I have poured out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
my spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
upon the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.

Ezekiel 39:29 Multilingual Bible

Ézéchiel 39:29 French

Ezequiel 39:29 Biblia Paralela

以 西 結 書 39:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affirmation
Children
Covered
Declares
Face
Hide
House
Israel
Longer
Pour
Poured
Sovereign
Spirit

Affirmation
Covered
Declares
Face
Hide
Longer
Out-flowing
Pour
Poured
Says
Sovereign
Spirit

Affirmation
Covered
Declares
Face
Hide
Longer
Out-flowing
Pour
Poured
Says
Sovereign
Spirit