Ezekiel 42:8

Cells
Chambers
Court
Cubits
Facing
Fifty
Front
Hundred
Length
Nearest
Opposite
Outer
Rooms
Row
Side
Space
Square
Temple
Utter

Behold
Cells
Chambers
Court
Cubits
Facing
Fifty
Front
Hundred
Length
Nearest
Opposite
Outer
Rooms
Row
Sanctuary
Space
Square
Temple
Utter

Behold
Cells
Chambers
Court
Cubits
Facing
Fifty
Front
Hundred
Length
Nearest
Opposite
Outer
Rooms
Row
Sanctuary
Space
Square
Temple
Utter
<< Ezekiel 42:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
For the length of the chambers which were in the outer court was fifty cubits; and behold, the length of those facing the temple was a hundred cubits.

King James Bible
For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits: and, lo, before the temple were an hundred cubits.

American King James Version
For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits: and, see, before the temple were an hundred cubits.

American Standard Version
For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and, lo, before the temple were a hundred cubits.

Douay-Rheims Bible
For the length of the chambers of the outward court was fifty cubits: and the length before the face of the temple, a hundred cubits.

Darby Bible Translation
for the length of the cells that were against the outer court was fifty cubits; but behold, before the temple it was a hundred cubits.

English Revised Version
For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and, lo, before the temple were an hundred cubits.

Webster's Bible Translation
For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and lo, before the temple were a hundred cubits.

World English Bible
For the length of the rooms that were in the outer court was fifty cubits: and behold, before the temple were one hundred cubits.

Young's Literal Translation
for the length of the chambers that are to the outer court is fifty cubits, and of those on the front of the temple a hundred cubits.

יחזקאל 42:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אֹ֣רֶךְ הַלְּשָׁכֹ֗ות אֲשֶׁ֛ר לֶחָצֵ֥ר הַחִֽצֹונָ֖ה חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה וְהִנֵּ֛ה עַל־פְּנֵ֥י הַהֵיכָ֖ל מֵאָ֥ה אַמָּֽה׃

יחזקאל 42:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־ארך הלשכות אשר לחצר החצונה חמשים אמה והנה על־פני ההיכל מאה אמה׃

יחזקאל 42:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־אֹרֶךְ הַלְּשָׁכֹות אֲשֶׁר לֶחָצֵר הַחִצֹונָה חֲמִשִּׁים אַמָּה וְהִנֵּה עַל־פְּנֵי הַהֵיכָל מֵאָה אַמָּה׃

יחזקאל 42:8 Hebrew Bible
כי ארך הלשכות אשר לחצר החצונה חמשים אמה והנה על פני ההיכל מאה אמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia longitudo erat gazofilaciorum atrii exterioris quinquaginta cubitorum et longitudo ante faciem templi centum cubitorum

Ezequiel 42:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque la longitud de las cámaras que estaban en el atrio exterior era de cincuenta codos; y las que estaban frente al templo tenían cien codos.

Ezequiel 42:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque la longitud de las cámaras que estaban en el atrio exterior era de 26.25 metros; y las que estaban frente al templo tenían 52.5 metros.

Ezequiel 42:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque la longitud de las cámaras del atrio de afuera era de cincuenta codos: y delante de la fachada del templo había cien codos.

Ezequiel 42:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque la longitud de las cámaras del atrio de afuera era de cincuenta codos; y delante de la fachada del Templo había cien codos.

Ezequiel 42:8 Spanish: Modern
Porque el largo de las cámaras del atrio exterior era de 50 codos, y delante de la fachada del templo había 100 codos.

Ézéchiel 42:8 French: Louis Segond (1910)
car la longueur des chambres du côté du parvis extérieur était de cinquante coudées. Mais sur la face du temple il y avait cent coudées.

Ézéchiel 42:8 French: Darby
Car la longueur des cellules qui aboutissaient au parvis extérieur était de cinquante coudées; mais voici, en face du temple, elle était de cent coudées;

Ézéchiel 42:8 French: Martin (1744)
Car la longueur des chambres qu'avait le parvis de dehors, était de cinquante coudées. Et voici, il y avait cent coudées dans ce qui était vis-à-vis du Temple.

Hesekiel 42:8 German: Luther (1912)
Denn die Länge der Kammern nach dem äußeren Vorhof zu war fünfzig Ellen; aber gegen den Tempel waren es hundert Ellen.

Hesekiel 42:8 German: Luther (1545)
Und die Kammern stunden nacheinander, auch fünfzig Ellen lang, am äußern Vorhofe; aber der Raum vor dem Tempel war hundert Ellen lang.

Hesekiel 42:8 German: Elberfelder (1871)
Denn die Länge der Zellen am äußeren Vorhof war fünfzig Ellen; und siehe, vor dem Tempel war sie hundert Ellen.

以 西 結 書 42:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
靠 著 外 院 的 聖 屋 長 五 十 肘 。 殿 北 面 的 聖 屋 長 一 百 肘 。

以 西 結 書 42:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
靠 着 外 院 的 圣 屋 长 五 十 肘 。 殿 北 面 的 圣 屋 长 一 百 肘 。
For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits and lo before the temple were an hundred cubits


For the length
'orek  (o'rek')
length -- + forever, length, long.
of the chambers
lishkah  (lish-kaw')
a room in a building (whether for storage, eating, or lodging) -- chamber, parlour.
that were in the utter
chiytsown  (khee-tsone')
the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred) -- outer, outward, utter, without.
court
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
was fifty
chamishshiym  (kham-ish-sheem')
fifty -- fifty.
cubits
'ammah  (am-maw')
a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)
and lo before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the temple
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
were an hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
cubits
'ammah  (am-maw')
a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)

Ezekiel 42:8 Multilingual Bible

Ézéchiel 42:8 French

Ezequiel 42:8 Biblia Paralela

以 西 結 書 42:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cells
Chambers
Court
Cubits
Facing
Fifty
Front
Hundred
Length
Nearest
Opposite
Outer
Rooms
Row
Side
Space
Square
Temple
Utter

Behold
Cells
Chambers
Court
Cubits
Facing
Fifty
Front
Hundred
Length
Nearest
Opposite
Outer
Rooms
Row
Sanctuary
Space
Square
Temple
Utter

Behold
Cells
Chambers
Court
Cubits
Facing
Fifty
Front
Hundred
Length
Nearest
Opposite
Outer
Rooms
Row
Sanctuary
Space
Square
Temple
Utter