New American Standard Bible (©1995) "On the west side, 4,500 cubits, shall be three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.King James Bible At the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali. American King James Version At the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali. American Standard Version At the west side four thousand and five hundred reeds , with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one. Douay-Rheims Bible And at the west side, four thousand and five hundred, and their three gates, the gate of Gad one, the gate of Aser one, the gate of Nephthali one. Darby Bible Translation At the west side four thousand and five hundred, and their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one. English Revised Version At the west side four thousand and five hundred reeds, with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one. Webster's Bible Translation And the west side four thousand and five hundred, with their three gates: one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali. World English Bible At the west side four thousand and five hundred [reeds], with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one. Young's Literal Translation The west side five hundred, and four thousand, their gates three: the gate of Gad one, the gate of Asher one, the gate of Naphtali one. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor milia portae eorum tres porta Gad una porta Aser una porta Nepthalim una Ezequiel 48:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y al lado occidental, cuatro mil quinientos codos y sus tres puertas: la puerta de Gad, una; la puerta de Aser, otra; la puerta de Neftalí, otra. Ezequiel 48:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y al lado occidental, 2,363 metros sus tres puertas: la Puerta de Gad, una; la Puerta de Aser, otra; la Puerta de Neftalí, otra. Ezequiel 48:34 Spanish: Reina Valera (1909) Y á la parte del occidente cuatro mil y quinientas cañas, y sus tres puertas: la puerta de Gad, una; la puerta de Aser, otra; la puerta de Nephtalí, otra. Ezequiel 48:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y a la parte del occidente cuatro mil quinientas cañas , y sus tres puertas: la puerta de Gad, una; la puerta de Aser, otra; la puerta de Neftalí, otra. Ezequiel 48:34 Spanish: Modern El lado occidental tendrá 4.500 y tres puertas: la puerta de Gad, la puerta de Aser y la puerta de Neftalí. Ézéchiel 48:34 French: Louis Segond (1910) Du côté occidental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Gad, une, la porte d'Aser, une, la porte de Nephthali, une. Ézéchiel 48:34 French: Darby Du côté de l'occident, quatre mille cinq cents et leurs trois portes: la porte de Gad, une; la porte d'Aser, une; la porte de Nephthali, une. Ézéchiel 48:34 French: Martin (1744) [Au] côté de ce [qui regarde] vers l'Occident il y aura quatre mille cinq cents [cannes], auxquelles il y aura trois portes; une [appelée] la porte de Gad; une [appelée] la porte d'Aser; [et] une [appelée] la porte de Nephthali. Ézéchiel 48:34 French: Ostervald (1744) Du côté occidental, quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Gad, une; la porte d'Asser, une; la porte de Nephthali, une. Hesekiel 48:34 German: Luther (1912) Also auch gegen Abend viertausend und fünfhundert Ruten und drei Tore: ein Tor Gad, das zweite Asser, das dritte Naphthali. {~} {~} Hesekiel 48:34 German: Luther (1545) Also auch gegen Abend viertausend und fünfhundert Ruten und drei Tore: ein Tor Gad, das andere Assur, das dritte Naphthali. Hesekiel 48:34 German: Elberfelder (1871) An der Westseite, 4500 Ruten, ihrer Tore drei: das Tor Gads eines, das Tor Asers eines, das Tor Naphtalis eines. 以 西 結 書 48:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 西 面 四 千 五 百 肘 , 有 三 門 , 一 為 迦 得 門 , 一 為 亞 設 門 , 一 為 拿 弗 他 利 門 。 以 西 結 書 48:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 西 面 四 千 五 百 肘 , 有 三 门 , 一 为 迦 得 门 , 一 为 亚 设 门 , 一 为 拿 弗 他 利 门 。 以 西 結 書 48:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 西面的长度是二千二百五十公尺,也有三个门口,一个是迦得门,一个是亚设门,一个是拿弗他利门。 以 西 結 書 48:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 西面的長度是二千二百五十公尺,也有三個門口,一個是迦得門,一個是亞設門,一個是拿弗他利門。 At the west side four thousand and five hundred with their three gates one gate of Gad one gate of Asher one gate of Naphtali At the west yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). side pe'ah (pay-aw') mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side. four 'arba` (ar-bah') four -- four. thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. and five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. with their three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of Gad Gad (gawd) Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad. one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of Asher 'Asher (aw-share') Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine -- Asher one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of Naphtali Naphtaliy (naf-taw-lee') my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory -- Naphtali.Ezekiel 48:34 Multilingual Bible Ézéchiel 48:34 French Ezequiel 48:34 Biblia Paralela 以 西 結 書 48:34 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |