New American Standard Bible (©1995) Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows--King James Bible Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: American King James Version Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: American Standard Version Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: Douay-Rheims Bible Reum Beelteem, and Samsai the scribe wrote a letter from Jerusalem to king Artaxerxes, in this manner: Darby Bible Translation Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king after this sort: English Revised Version Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: Webster's Bible Translation Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: World English Bible Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: Young's Literal Translation Rehum counsellor, and Shimshai scribe have written a letter concerning Jerusalem to Artaxerxes the king, thus: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Reum Beelteem et Samsai scriba scripserunt epistulam unam de Hierusalem Artarxersi regi huiuscemodi Esdras 4:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Rehum, el comandante, y Simsai, el escriba, escribieron una carta al rey Artajerjes contra Jerusalén, de esta manera: Esdras 4:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El gobernador Rehum y el escriba Simsai, escribieron una carta al rey Artajerjes contra Jerusalén, de esta manera: Esdras 4:8 Spanish: Reina Valera (1909) Rehum canciller, y Simsai secretario, escribieron una carta contra Jerusalem al rey Artajerjes, como se sigue. Esdras 4:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Rehum canciller, y Simsai escriba, escribieron una carta contra Jerusalén al rey Artajerjes, como se sigue. Esdras 4:8 Spanish: Modern El comandante Rejum y el escriba Simsai escribieron una carta contra Jerusalén al rey Artajerjes, de esta manera. Esdras 4:8 French: Louis Segond (1910) Rehum, gouverneur, et Schimschaï, secrétaire écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant Jérusalem: Esdras 4:8 French: Darby Rehum, chancelier, et Shimshaï, secrétaire, écrivirent une lettre contre Jérusalem au roi Artaxerxès, en ces termes. Esdras 4:8 French: Martin (1744) Réhum donc, Président du conseil, et Simsaï, le Secrétaire, écrivirent une Lettre touchant Jérusalem au Roi Artaxerxes, comme il s'ensuit. Esra 4:8 German: Luther (1912) Rehum, der Kanzler, und Simsai, der Schreiber schrieben diesen Brief wider Jerusalem an Arthahsastha, den König: Esra 4:8 German: Luther (1545) Rehum, der Kanzler, und Simsai, der Schreiber, schrieben diesen Brief wider Jerusalem zu Arthahsastha, dem Könige: Esra 4:8 German: Elberfelder (1871) Rechum, der Statthalter, und Schimschai, der Schreiber, schrieben an Artasasta, den König, einen Brief wider Jerusalem also: - 以 斯 拉 記 4:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 省 長 利 宏 、 書 記 伸 帥 要 控 告 耶 路 撒 冷 人 , 也 上 本 奏 告 亞 達 薛 西 王 。 以 斯 拉 記 4:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 省 长 利 宏 、 书 记 伸 帅 要 控 告 耶 路 撒 冷 人 , 也 上 本 奏 告 亚 达 薛 西 王 。 Rehum the chancellor __ and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort Rehum Rchuwm (rekh-oom') Rechum, the name of a Persian and of three Israelites -- Rehum. the chancellor b`el (beh-ale') chancellor. t`em (teh-ame') flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.) and Shimshai Shimshay (shim-shah'-ee) sunny; Shimshai, a Samaritan -- Shimshai. the scribe capher (saw-fare') a scribe (secular or sacred) -- scribe. wrote kthab (keth-ab') write(-ten). a chad (khad) as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once -- a, first, one, together. letter 'iggra' (ig-er-aw') an epistle (as carried by a state courier or postman) -- letter. against `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. Jerusalem Yruwshalem (yer-oo-shaw-lame') (Chald) to Artaxerxes 'Artachshashta' (ar-takh-shash-taw') Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings -- Artaxerxes. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. in this sort knema' (ken-ay-maw') so or thus -- so, (in) this manner (sort), thus.Ezra 4:8 Multilingual Bible Esdras 4:8 French Esdras 4:8 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 4:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |