Hosea 7:1

Break
Breaks
Changed
Clear
Commit
Corruption
Crimes
Deal
Deceit
Deeds
Desire
Disclosed
Discovered
Entereth
Enters
Ephraim
E'phraim
Evil
Evil-Doing
Exposed
Falsehood
Falsely
Fortunes
Heal
Healed
Houses
Iniquity
Israel
Maketh
Outside
Practice
Raid
Ravages
Restore
Revealed
Rob
Robbers
Samaria
Sama'ria
Sins
Spoileth
Streets
Strippeth
Thief
Thieves
Troop
Uncovered
Whenever
Wicked
Wickedness

FALSE
Band
Bandits
Break
Breaks
Changed
Clear
Commit
Corruption
Crimes
Deal
Deceit
Deeds
Desire
Disclosed
Discovered
Entereth
Enters
Ephraim
E'phraim
Evil
Evil-doing
Exposed
Falsehood
Falsely
Fate
Force
Fortunes
Gang
Heal
Healed
Healing
Houses
Iniquity
Maketh
Outlaws
Outside
Practice
Practise
Property
Raid
Ravages
Ravageth
Restore
Revealed
Rob
Robbers
Samaria
Sama'ria
Sin
Sins
Spoileth
Street
Streets
Strippeth
Stript
Takes
Thief
Thieves
Troop
Uncovered
Whenever
Wicked
Wickedness
Wrought

FALSE
Band
Bandits
Break
Breaks
Changed
Clear
Commit
Corruption
Crimes
Deal
Deceit
Deeds
Desire
Disclosed
Discovered
Entereth
Enters
Ephraim
E'phraim
Evil
Evil-doing
Exposed
Falsehood
Falsely
Fate
Force
Fortunes
Gang
Heal
Healed
Healing
Houses
Iniquity
Maketh
Outlaws
Outside
Practice
Practise
Property
Raid
Ravages
Ravageth
Restore
Revealed
Rob
Robbers
Samaria
Sama'ria
Sin
Sins
Spoileth
Street
Streets
Strippeth
Stript
Takes
Thief
Thieves
Troop
Uncovered
Whenever
Wicked
Wickedness
Wrought
<< Hosea 7:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
When I would heal Israel, The iniquity of Ephraim is uncovered, And the evil deeds of Samaria, For they deal falsely; The thief enters in, Bandits raid outside,

King James Bible
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.

American King James Version
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief comes in, and the troop of robbers spoils without.

American Standard Version
When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim uncovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief entereth in, and the troop of robbers ravageth without.

Douay-Rheims Bible
When I would have healed Israel, the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria, for they have committed falsehood, and the thief is come in to steal, the robber is without.

Darby Bible Translation
When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discovered, and the wickedness of Samaria: for they practise falsehood; and the thief entereth in, and the troop of robbers assaileth without.

English Revised Version
When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim discovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood: and the thief entereth in, and the troop of robbers spoileth without.

Webster's Bible Translation
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was disclosed, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers strippeth without.

World English Bible
When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is uncovered, also the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief enters in, and the gang of robbers ravages outside.

Young's Literal Translation
'When I give healing to Israel, Then revealed is the iniquity of Ephraim, And the wickedness of Samaria, For they have wrought falsehood, And a thief doth come in, Stript off hath a troop in the street,

הושע 7:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּרָפְאִ֣י לְיִשְׂרָאֵ֗ל וְנִגְלָ֞ה עֲוֹ֤ן אֶפְרַ֙יִם֙ וְרָעֹ֣ות שֹֽׁמְרֹ֔ון כִּ֥י פָעֲל֖וּ שָׁ֑קֶר וְגַנָּ֣ב יָבֹ֔וא פָּשַׁ֥ט גְּד֖וּד בַּחֽוּץ׃

הושע 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כרפאי לישראל ונגלה עון אפרים ורעות שמרון כי פעלו שקר וגנב יבוא פשט גדוד בחוץ׃

הושע 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּרָפְאִי לְיִשְׂרָאֵל וְנִגְלָה עֲוֹן אֶפְרַיִם וְרָעֹות שֹׁמְרֹון כִּי פָעֲלוּ שָׁקֶר וְגַנָּב יָבֹוא פָּשַׁט גְּדוּד בַּחוּץ׃

הושע 7:1 Hebrew Bible
כרפאי לישראל ונגלה עון אפרים ורעות שמרון כי פעלו שקר וגנב יבוא פשט גדוד בחוץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum sanare vellem Israhel revelata est iniquitas Ephraim et malitia Samariae quia operati sunt mendacium et fur ingressus est spolians latrunculus foris

Oseas 7:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando yo quería curar a Israel, se descubrió la iniquidad de Efraín y las maldades de Samaria, porque practican el engaño; el ladrón entra, los bandidos despojan por fuera,

Oseas 7:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando Yo quería curar a Israel, Se descubrió la iniquidad de Efraín Y las maldades de Samaria, Porque practican el engaño; El ladrón entra, Los bandidos despojan por fuera,

Oseas 7:1 Spanish: Reina Valera (1909)
ESTANDO yo curando á Israel, descubrióse la iniquidad de Ephraim, y las maldades de Samaria; porque obraron engaño: y viene el ladrón, y el salteador despoja de fuera.

Oseas 7:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Estando yo curando a Israel, se descubrió la iniquidad de Efraín, y las maldades de Samaria; porque obraron engaño; y viene el ladrón, y el salteador despoja de fuera.

Oseas 7:1 Spanish: Modern
cuando yo cure a Israel, se pondrá al descubierto la iniquidad de Efraín y las maldades de Samaria; porque obran con engaño. Mientras el ladrón se mete adentro, la pandilla despoja afuera,

Osée 7:1 French: Louis Segond (1910)
Lorsque je voulais guérir Israël, L'iniquité d'Ephraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, Car ils ont agi frauduleusement; Le voleur est arrivé, la bande s'est répandue au dehors.

Osée 7:1 French: Darby
Quand j'ai voulu guérir Israël, l'iniquité d'Éphraïm s'est découverte, et les méchancetés de Samarie; car ils ont pratiqué la fausseté, et le voleur entre, et la troupe des brigands assaille dehors.

Osée 7:1 French: Martin (1744)
Comme je guérissais Israël, l'iniquité d'Ephraïm et les méchancetés de Samarie se sont découvertes, car ils ont commis fausseté, et le larron entre, et le brigand détrousse dehors.

Osée 7:1 French: Ostervald (1744)
Lorsque je voulais guérir Israël, l'iniquité d'Éphraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées; car ils ont pratiqué la fausseté; et tandis que le larron s'est introduit, la bande a pillé au-dehors. Et ils ne se disent pas, dans leurs cœurs, que je me souviens de toute leur malice.

Hosea 7:1 German: Luther (1912)
Wenn ich Israel heilen will, so findet sich erst die Sünde Ephraims und die Bosheit Samarias, wie sie Lügen treiben und Diebe einsteigen und Räuber draußen plündern;

Hosea 7:1 German: Luther (1545)
Wenn ich Israel heilen will, so findet sich erst die Sünde Ephraims und die Bosheit Samaria, wie sie Abgötterei treiben. Denn wiewohl sie unter sich selbst mit Dieben und auswendig mit Räubern geplagt sind,

Hosea 7:1 German: Elberfelder (1871)
Sobald ich Israel heilen will, werden die Ungerechtigkeit (O. die Schuld) Ephraims und die Bosheiten Samarias offenbar; denn sie üben Falschheit (O. Lüge,) und der Dieb dringt ein, draußen raubt die Streifschar.

何 西 阿 書 7:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 想 醫 治 以 色 列 的 時 候 , 以 法 蓮 的 罪 孽 和 撒 瑪 利 亞 的 罪 惡 就 顯 露 出 來 。 他 們 行 事 虛 謊 , 內 有 賊 人 入 室 偷 竊 , 外 有 強 盜 成 群 騷 擾 。

何 西 阿 書 7:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 想 医 治 以 色 列 的 时 候 , 以 法 莲 的 罪 孽 和 撒 玛 利 亚 的 罪 恶 就 显 露 出 来 。 他 们 行 事 虚 谎 , 内 有 贼 人 入 室 偷 窃 , 外 有 强 盗 成 群 骚 扰 。

何 西 阿 書 7:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
指摘他们作恶多端

何 西 阿 書 7:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
指摘他們作惡多端“我醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽,和撒瑪利亞的罪惡就顯露出來;因為他們行欺詐,小偷入屋偷竊,強盜在外搶劫。
When I would have healed Israel then the iniquity of Ephraim was discovered and the wickedness of Samaria for they commit false.hood and the thief cometh in and the troop of robbers spoileth without


When I would have healed
rapha'  (raw-faw')
to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
then the iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
of Ephraim
'Ephrayim  (ef-rah'-yim)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites.
was discovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
and the wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
of Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
for they commit
pa`al  (paw-al')
to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
false.hood
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
and the thief
gannab  (gaw-nab')
a stealer -- thief.
cometh in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and the troop
gduwd  (ghed-ood')
a crowd (especially of soldiers) -- army, band (of men), company, troop (of robbers).
of robbers spoileth
pashat  (paw-shat')
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.

Hosea 7:1 Multilingual Bible

Osée 7:1 French

Oseas 7:1 Biblia Paralela

何 西 阿 書 7:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Break
Breaks
Changed
Clear
Commit
Corruption
Crimes
Deal
Deceit
Deeds
Desire
Disclosed
Discovered
Entereth
Enters
Ephraim
E'phraim
Evil
Evil-Doing
Exposed
Falsehood
Falsely
Fortunes
Heal
Healed
Houses
Iniquity
Israel
Maketh
Outside
Practice
Raid
Ravages
Restore
Revealed
Rob
Robbers
Samaria
Sama'ria
Sins
Spoileth
Streets
Strippeth
Thief
Thieves
Troop
Uncovered
Whenever
Wicked
Wickedness

FALSE
Band
Bandits
Break
Breaks
Changed
Clear
Commit
Corruption
Crimes
Deal
Deceit
Deeds
Desire
Disclosed
Discovered
Entereth
Enters
Ephraim
E'phraim
Evil
Evil-doing
Exposed
Falsehood
Falsely
Fate
Force
Fortunes
Gang
Heal
Healed
Healing
Houses
Iniquity
Maketh
Outlaws
Outside
Practice
Practise
Property
Raid
Ravages
Ravageth
Restore
Revealed
Rob
Robbers
Samaria
Sama'ria
Sin
Sins
Spoileth
Street
Streets
Strippeth
Stript
Takes
Thief
Thieves
Troop
Uncovered
Whenever
Wicked
Wickedness
Wrought

FALSE
Band
Bandits
Break
Breaks
Changed
Clear
Commit
Corruption
Crimes
Deal
Deceit
Deeds
Desire
Disclosed
Discovered
Entereth
Enters
Ephraim
E'phraim
Evil
Evil-doing
Exposed
Falsehood
Falsely
Fate
Force
Fortunes
Gang
Heal
Healed
Healing
Houses
Iniquity
Maketh
Outlaws
Outside
Practice
Practise
Property
Raid
Ravages
Ravageth
Restore
Revealed
Rob
Robbers
Samaria
Sama'ria
Sin
Sins
Spoileth
Street
Streets
Strippeth
Stript
Takes
Thief
Thieves
Troop
Uncovered
Whenever
Wicked
Wickedness
Wrought