Hosea 8:8

Already
Cup
Delight
Delighteth
Delights
Destruction
Gentiles
Israel
Nations
Pleasure
Swallowed
Useless
Value
Vessel
Wherein
Worthless

Already
Cup
Delight
Delighteth
Delights
Destruction
Gentiles
Nations
None
Pleasure
Swallowed
Useless
Value
Vessel
Wherein
Worthless

Already
Cup
Delight
Delighteth
Delights
Destruction
Gentiles
Nations
None
Pleasure
Swallowed
Useless
Value
Vessel
Wherein
Worthless
<< Hosea 8:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
Israel is swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights.

King James Bible
Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

American King James Version
Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

American Standard Version
Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.

Douay-Rheims Bible
Israel is swallowed up: now is he become among the nations like an unclean vessel.

Darby Bible Translation
Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.

English Revised Version
Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein is no pleasure.

Webster's Bible Translation
Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure.

World English Bible
Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.

Young's Literal Translation
Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.

הושע 8:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נִבְלַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל עַתָּה֙ הָי֣וּ בַגֹּויִ֔ם כִּכְלִ֖י אֵֽין־חֵ֥פֶץ בֹּֽו׃

הושע 8:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין־חפץ בו׃

הושע 8:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נִבְלַע יִשְׂרָאֵל עַתָּה הָיוּ בַגֹּויִם כִּכְלִי אֵין־חֵפֶץ בֹּו׃

הושע 8:8 Hebrew Bible
נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
devoratus est Israhel nunc factus est in nationibus quasi vas inmundum

Oseas 8:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Israel ha sido devorado; ahora están entre las naciones como vasija en que nadie se deleita;

Oseas 8:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Israel ha sido devorado; Ahora están entre las naciones Como vasija en que nadie se deleita.

Oseas 8:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Será tragado Israel: presto serán entre las gentes como vaso en que no hay contentamiento.

Oseas 8:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Será tragado Israel; presto serán tenidos entre los gentiles como vaso en que no hay contentamiento.

Oseas 8:8 Spanish: Modern
Israel será tragado; pronto ellos serán entre las naciones como un objeto que nadie aprecia.

Osée 8:8 French: Louis Segond (1910)
Israël est anéanti! Ils sont maintenant parmi les nations Comme un vase qui n'a pas de prix.

Osée 8:8 French: Darby
Israël est dévoré; maintenant, ils seront parmi les nations comme un vase auquel on ne prend pas plaisir.

Osée 8:8 French: Martin (1744)
Israël est dévoré; il est maintenant entre les nations comme un vaisseau dont on ne se soucie point.

Osée 8:8 French: Ostervald (1744)
Israël est dévoré. Ils sont maintenant parmi les nations comme un vase dédaigné.

Hosea 8:8 German: Luther (1912)
Israel wird aufgefressen; die Heiden gehen mit ihnen um wie mit einem unwerten Gefäß,

Hosea 8:8 German: Luther (1545)
Israel wird aufgefressen; die Heiden gehen mit ihnen um wie mit einem unwerten Gefäß,

Hosea 8:8 German: Elberfelder (1871)
Israel ist verschlungen; nun sind sie unter den Nationen wie ein Gefäß geworden, an welchem man kein Gefallen hat.

何 西 阿 書 8:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 被 吞 吃 ; 現 今 在 列 國 中 , 好 像 人 不 喜 悅 的 器 皿 。

何 西 阿 書 8:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 被 吞 吃 ; 现 今 在 列 国 中 , 好 像 人 不 喜 悦 的 器 皿 。

何 西 阿 書 8:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列被吞吃,如今在万国中,好像没有人喜悦的器皿。

何 西 阿 書 8:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列被吞吃,如今在萬國中,好像沒有人喜悅的器皿。
Israel is swallowed up now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure


Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
is swallowed up
bala`  (baw-lah')
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
now shall they be among the Gentiles
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
as a vessel
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
wherein is no pleasure
chephets  (khay'-fets)
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)

Hosea 8:8 Multilingual Bible

Osée 8:8 French

Oseas 8:8 Biblia Paralela

何 西 阿 書 8:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Already
Cup
Delight
Delighteth
Delights
Destruction
Gentiles
Israel
Nations
Pleasure
Swallowed
Useless
Value
Vessel
Wherein
Worthless

Already
Cup
Delight
Delighteth
Delights
Destruction
Gentiles
Nations
None
Pleasure
Swallowed
Useless
Value
Vessel
Wherein
Worthless

Already
Cup
Delight
Delighteth
Delights
Destruction
Gentiles
Nations
None
Pleasure
Swallowed
Useless
Value
Vessel
Wherein
Worthless