Isaiah 27:9

Altar
Altars
Asherim
Ashe'rim
Asunder
Beaten
Chalk
Crushed
Expiated
Forgiven
Fruit
Full
Groves
Guilt
Images
Incense
Iniquity
Jacob
Jacob's
Makes
Maketh
Pieces
Purged
Removal
Rise
Sin
Stand
Standing
Stones
Sunder
Sun-Images

Altar
Altars
Asherah
Asherahs
Asherim
Ashe'rim
Asunder
Atoned
Beaten
Chalk
Chalkstones
Chalk-stones
Covered
Crumbled
Crushed
Expiated
Forgiven
Fruit
Fruitage
Full
Groves
Guilt
Images
Incense
Iniquity
Jacob
Jacob's
Makes
Maketh
Pardoning
Pieces
Pillars
Poles
Price
Pulverized
Punishment
Purged
Removal
Rise
Setting
Shrines
Sin
Stand
Standing
Stones
Sunder
Sun-images
Taking
Wood

Altar
Altars
Asherah
Asherahs
Asherim
Ashe'rim
Asunder
Atoned
Beaten
Chalk
Chalkstones
Chalk-stones
Covered
Crumbled
Crushed
Expiated
Forgiven
Fruit
Fruitage
Full
Groves
Guilt
Images
Incense
Iniquity
Jacob
Jacob's
Makes
Maketh
Pardoning
Pieces
Pillars
Poles
Price
Pulverized
Punishment
Purged
Removal
Rise
Setting
Shrines
Sin
Stand
Standing
Stones
Sunder
Sun-images
Taking
Wood
<< Isaiah 27:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
Therefore through this Jacob's iniquity will be forgiven; And this will be the full price of the pardoning of his sin: When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones; When Asherim and incense altars will not stand.

King James Bible
By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.

American King James Version
By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he makes all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.

American Standard Version
Therefore by this shall the iniquity of Jacob be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder,'so that the Asherim and the sun-images shall rise no more.

Douay-Rheims Bible
Therefore upon this shall the iniquity of the house of Jacob be forgiven: and this is all the fruit, that the sin thereof should be taken away, when he shall have made all the stones of the altar, as burnt stones broken in pieces, the groves and temples shall not stand.

Darby Bible Translation
By this, therefore, shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of the taking away of his sin: when he shall make all the stones of the altar as chalkstones that are crumbled in pieces, the Asherahs and the sun-images shall not stand.

English Revised Version
Therefore by this shall the iniquity of Jacob be purged, and this is all the fruit of taking away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, so that the Asherim and the sun-images shall rise no more.

Webster's Bible Translation
By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalk-stones that are beaten asunder, the groves and images shall not stand up.

World English Bible
Therefore, by this the iniquity of Jacob will be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so that the Asherim and the incense altars shall rise no more.

Young's Literal Translation
Therefore by this is the iniquity of Jacob covered, And this is all the fruit -- To take away his sin, in His setting all the stones of an altar, As chalkstones beaten in pieces, They rise not -- shrines and images.

ישעה 27:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן בְּזֹאת֙ יְכֻפַּ֣ר עֲוֹֽן־יַעֲקֹ֔ב וְזֶ֕ה כָּל־פְּרִ֖י הָסִ֣ר חַטָּאתֹ֑ו בְּשׂוּמֹ֣ו ׀ כָּל־אַבְנֵ֣י מִזְבֵּ֗חַ כְּאַבְנֵי־גִר֙ מְנֻפָּצֹ֔ות לֹֽא־יָקֻ֥מוּ אֲשֵׁרִ֖ים וְחַמָּנִֽים׃

ישעה 27:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן בזאת יכפר עון־יעקב וזה כל־פרי הסר חטאתו בשומו ׀ כל־אבני מזבח כאבני־גר מנפצות לא־יקמו אשרים וחמנים׃

ישעה 27:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָכֵן בְּזֹאת יְכֻפַּר עֲוֹן־יַעֲקֹב וְזֶה כָּל־פְּרִי הָסִר חַטָּאתֹו בְּשׂוּמֹו ׀ כָּל־אַבְנֵי מִזְבֵּחַ כְּאַבְנֵי־גִר מְנֻפָּצֹות לֹא־יָקֻמוּ אֲשֵׁרִים וְחַמָּנִים׃

ישעה 27:9 Hebrew Bible
לכן בזאת יכפר עון יעקב וזה כל פרי הסר חטאתו בשומו כל אבני מזבח כאבני גר מנפצות לא יקמו אשרים וחמנים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
idcirco super hoc dimittetur iniquitas domui Iacob et iste omnis fructus ut auferatur peccatum eius cum posuerit omnes lapides altaris sicut lapides cineris adlisos non stabunt luci et delubra

Isaías 27:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Así pues, con esto la iniquidad de Jacob será perdonada, y este será todo el fruto del perdón de su pecado: cuando haga todas las piedras del altar como piedras de cal pulverizadas; cuando no estén en pie las Aseras y los altares de incienso.

Isaías 27:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Así pues, con esto la iniquidad de Jacob será perdonada, Y éste será todo el fruto del perdón de su pecado: Cuando haga todas las piedras del altar como piedras de cal pulverizadas; Cuando no estén en pie las Aseras y los altares de incienso.

Isaías 27:9 Spanish: Reina Valera (1909)
De esta manera pues será purgada la iniquidad de Jacob; y éste será todo el fruto, la remoción de su pecado, cuando tornare todas las piedras del altar como piedras de cal desmenuzadas, y no se levantarán los bosques, ni las imágenes del sol.

Isaías 27:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por tanto, de esta manera pues, será purgada la iniquidad de Jacob; y éste será todo el fruto, la remoción de su pecado; cuando tornare todas las piedras del altar, como piedras de cal desmenuzadas, para que no se levanten los bosques, ni las imágenes del sol.

Isaías 27:9 Spanish: Modern
De esta manera, será perdonada la iniquidad de Jacob, y esto eliminará su pecado: que él ponga todas las piedras del altar como piedras de cal desmenuzadas, de modo que no vuelvan a levantar árboles rituales de Asera ni altares de incienso.

Ésaïe 27:9 French: Louis Segond (1910)
Ainsi le crime de Jacob a été expié, Et voici le fruit du pardon de son péché: L'Eternel a rendu toutes les pierres des autels Pareilles à des pierres de chaux réduites en poussière; Les idoles d'Astarté et les statues du soleil ne se relèveront plus.

Ésaïe 27:9 French: Darby
C'est pourquoi par cela est expiée l'iniquité de Jacob. Et ceci est tout le fruit de ce que son péché est ôté: quand il rendra toutes les pierres de l'autel comme des pierres calcaires désagrégées, les ashères et les colonnes consacrées au soleil ne se relèveront pas.

Ésaïe 27:9 French: Martin (1744)
C'est pourquoi l'expiation de l'iniquité de Jacob sera faite par ce moyen, et ceci en sera le fruit entier, que son péché sera ôté; quand il aura mis toutes les pierres de l'autel comme des pierres de plâtre menuisées, et lorsque les bocages, et les tabernacles ne seront plus debout.

Ésaïe 27:9 French: Ostervald (1744)
Aussi l'iniquité de Jacob est ainsi expiée; et voici le fruit du pardon de son péché: c'est qu'il a mis en poussière toutes les pierres des autels, comme des pierres à chaux; les emblèmes d'Ashéra ni les colonnes solaires ne se relèveront plus.

Jesaja 27:9 German: Luther (1912)
Darum wird dadurch die Sünde Jakobs versöhnt werden; und der Nutzen davon, daß seine Sünden weggenommen werden, ist der, daß er alle Altarsteine macht wie zerstoßene Kalksteine, daß keine Ascherabilder noch Sonnensäulen mehr bleiben.

Jesaja 27:9 German: Luther (1545)
Darum wird dadurch die Sünde Jakobs aufhören; und das ist der Nutz davon, daß seine Sünden weggenommen werden, in dem, daß er alle Steine des Altars macht wie zerstoßene Steine, zu Asche, daß keine Haine noch Bilder mehr bleiben.

Jesaja 27:9 German: Elberfelder (1871)
Deshalb wird dadurch gesühnt werden die Ungerechtigkeit (O. Schuld) Jakobs. Und dies ist die ganze Frucht der Hinwegnahme seiner Sünde: wenn es alle Altarsteine gleich zerschlagenen Kalksteinen machen wird, und Ascherim und Sonnensäulen sich nicht mehr erheben.

以 賽 亞 書 27:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 雅 各 的 罪 孽 得 赦 免 , 他 的 罪 過 得 除 掉 的 果 效 , 全 在 乎 此 : 就 是 他 叫 祭 壇 的 石 頭 變 為 打 碎 的 灰 石 , 以 致 木 偶 和 日 像 不 再 立 起 。

以 賽 亞 書 27:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 雅 各 的 罪 孽 得 赦 免 , 他 的 罪 过 得 除 掉 的 果 效 , 全 在 乎 此 : 就 是 他 叫 祭 坛 的 石 头 变 为 打 碎 的 灰 石 , 以 致 木 偶 和 日 像 不 再 立 起 。

以 賽 亞 書 27:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
借此,雅各的罪孽才得赦免;他的罪过得以除掉的条件全都在于此,就是他叫祭坛上所有的石头都变为破碎的灰石,使亚舍拉和香坛不再竖立。

以 賽 亞 書 27:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
藉此,雅各的罪孽才得赦免;他的罪過得以除掉的條件全都在於此,就是他叫祭壇上所有的石頭都變為破碎的灰石,使亞舍拉和香壇不再豎立。
By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged and this is all the fruit to take away his sin when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder the groves and images shall not stand up


By this
zo'th  (zothe')
this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
therefore shall the iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
be purged
kaphar  (kaw-far')
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance
and this is all the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
to take away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
his sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
when he maketh
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
all the stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
of the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
as chalkstones
gir  (gheer)
lime (from being burned in a kiln) -- chalk(-stone).
that are beaten in sunder
naphats  (naw-fats')
to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
the groves
'asherah  (ash-ay-raw')
happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same -- grove.
and images
chamman  (kham-mawn')
a sun-pillar -- idol, image.
shall not stand up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

Isaiah 27:9 Multilingual Bible

Ésaïe 27:9 French

Isaías 27:9 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 27:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Altar
Altars
Asherim
Ashe'rim
Asunder
Beaten
Chalk
Crushed
Expiated
Forgiven
Fruit
Full
Groves
Guilt
Images
Incense
Iniquity
Jacob
Jacob's
Makes
Maketh
Pieces
Purged
Removal
Rise
Sin
Stand
Standing
Stones
Sunder
Sun-Images

Altar
Altars
Asherah
Asherahs
Asherim
Ashe'rim
Asunder
Atoned
Beaten
Chalk
Chalkstones
Chalk-stones
Covered
Crumbled
Crushed
Expiated
Forgiven
Fruit
Fruitage
Full
Groves
Guilt
Images
Incense
Iniquity
Jacob
Jacob's
Makes
Maketh
Pardoning
Pieces
Pillars
Poles
Price
Pulverized
Punishment
Purged
Removal
Rise
Setting
Shrines
Sin
Stand
Standing
Stones
Sunder
Sun-images
Taking
Wood

Altar
Altars
Asherah
Asherahs
Asherim
Ashe'rim
Asunder
Atoned
Beaten
Chalk
Chalkstones
Chalk-stones
Covered
Crumbled
Crushed
Expiated
Forgiven
Fruit
Fruitage
Full
Groves
Guilt
Images
Incense
Iniquity
Jacob
Jacob's
Makes
Maketh
Pardoning
Pieces
Pillars
Poles
Price
Pulverized
Punishment
Purged
Removal
Rise
Setting
Shrines
Sin
Stand
Standing
Stones
Sunder
Sun-images
Taking
Wood